Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inviò messaggeri in città ad acab, re di israele
at siya'y nagsugo ng mga sugo kay achab na hari sa israel, sa loob ng bayan, at sinabi niya sa kaniya, ganito ang sabi ni ben-adad,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iefte inviò di nuovo messaggeri al re degli ammoniti per dirgli
at nagsugo uli si jephte ng mga sugo sa hari ng mga anak ni ammon:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco gli araldi gridano di fuori, i messaggeri di pace piangono amaramente
narito, ang kanilang mga matapang ay nagsisihiyaw sa labas; ang mga sugo ng kapayapaan ay nagsisiiyak na mainam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando i suoi capi saranno giunti a tanis e i messaggeri avranno raggiunto canès
sapagka't ang kaniyang mga pangulo ay nangasa zoan, at ang kanilang mga sugo ay nagsidating sa hanes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i messaggeri ritornarono dal re, che domandò loro: «perché siete tornati?»
at ang mga sugo ay nagsibalik sa kaniya, at sinabi niya sa kanila. bakit kayo'y nagsibalik?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
balaam disse a balak: «non avevo forse detto ai messaggeri che mi avevi mandato
at sinabi ni balaam kay balac, di ba sinalita ko rin sa iyong mga sugo na iyong sinugo sa akin, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora tutta la comunità mandò messaggeri per parlare ai figli di beniamino che erano alla roccia di rimmon e per proclamar loro la pace
at nagsugo ang buong kapisanan at nagsalita sa mga anak ni benjamin na nangasa bato ng rimmon, at inihayag ang kapayapaan sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora mandai messaggeri dal deserto di kedemot a sicon, re di chesbon, con parole di pace, e gli feci dire
at ako'y nagsugo ng mga sugo mula sa ilang ng cademoth kay sehon na hari sa hesbon na may mapayapang pananalita, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chiram re di tirò inviò a davide messaggeri con legno di cedro, carpentieri e muratori, i quali costruirono una casa a davide
at si hiram na hari sa tiro ay nagpadala kay david ng mga sugo, at ng mga puno ng sedro, at mga anluwagi, at mangdadaras sa bato; at kanilang ipinagtayo si david ng isang bahay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ti sei presentata al re con olio, hai moltiplicato i tuoi profumi; hai inviato lontano i tuoi messaggeri, ti sei abbassata fino agli inferi
at ikaw ay naparoon sa hari na may pahid na langis, at iyong pinarami ang iyong mga pabango, at iyong sinugo ang iyong mga sugo sa malayo, at ikaw ay nagpakababa hanggang sa sheol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abigail si preparò in fretta poi salì su un asino e, seguita dalle sue cinque giovani ancelle, tenne dietro ai messaggeri di davide e divenne sua moglie
at nagmadali si abigail, at bumangon, at sumakay sa isang asno, na kasama ng limang dalaga niya na sumusunod sa kaniya; at siya'y sumunod sa mga sugo ni david, at naging kaniyang asawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
che si risponderà ai messaggeri delle nazioni? «il signore ha fondato sion e in essa si rifugiano gli oppressi del suo popolo»
ano nga ang isasagot sa mga sugo ng bansa? na itinayo ng panginoon ang sion, at doon nanganganlong ang nagdadalamhati sa kaniyang bayan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li seguirono fino al giordano; ecco tutta la strada era piena di abiti e di oggetti che gli aramei avevano gettato via nella fretta. i messaggeri tornarono e riferirono al re
at kanilang sinundan sila hanggang sa jordan; at, narito, ang buong daa'y puno ng mga kasuutan at ng mga kasangkapan na mga inihagis ng mga taga siria sa kanilang pagmamadali. at ang mga sugo ay nagsibalik at nagsaysay sa hari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora israele mandò messaggeri a sicon, re degli amorrei, re di chesbon, e gli disse: lasciaci passare dal tuo paese, per arrivare al nostro
at nagsugo ang israel ng mga sugo kay sehon na hari ng mga amorrheo, na hari sa hesbon; at sinabi ng israel sa kaniya, isinasamo namin sa iyo na paraanin mo kami sa iyong lupain hanggang sa aking dako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e mandò messaggeri ad abimèlech in aruma per dirgli: «ecco gaal, figlio di ebed, e i suoi fratelli sono venuti a sichem e sollevano la città contro di te
at lihim na nagsugo siya ng mga sugo kay abimelech, na nagsabi, narito, si gaal na anak ni ebed at ang kaniyang mga kapatid ay naparoon sa sichem; at, narito, kanilang pinilit ang bayan laban sa iyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora amazia mandò messaggeri a ioas figlio di ioacaz, figlio di ieu, re di israele, per dirgli: «su, guardiamoci in faccia»
nang magkagayo'y nagsugo ng mga sugo si amasias kay joas na anak ni joachaz na anak ni jehu, na hari sa israel, na sinasabi, halika, tayo'y magtitigan,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
appena sennàcherib sentì dire riguardo a tiràka, re di etiopia: «e' uscito per muoverti guerra» inviò di nuovo messaggeri a ezechia per dirgli
at kaniyang narinig na sinabi tungkol kay tirhakah na hari sa etiopia, siya'y lumabas upang makipaglaban sa iyo. at nang kaniyang marinig, siya'y nagsugo ng mga sugo kay ezechias, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abner inviò subito messaggeri a davide per dirgli: «a chi il paese?». intendeva dire: «fà alleanza con me ed ecco, la mia mano sarà con te per ricondurre a te tutto israele»
at si abner ay nagsugo ng mga sugo kay david, sa ganang kaniya, na sinasabi naman, makipagtipan ka sa akin, at, narito, ang aking kamay ay sasa iyo, upang dalhin sa iyo ang buong israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: