Results for messaggeri translation from Italian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Tagalog

Info

Italian

messaggeri

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Tagalog

Info

Italian

inviò messaggeri in città ad acab, re di israele

Tagalog

at siya'y nagsugo ng mga sugo kay achab na hari sa israel, sa loob ng bayan, at sinabi niya sa kaniya, ganito ang sabi ni ben-adad,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

iefte inviò di nuovo messaggeri al re degli ammoniti per dirgli

Tagalog

at nagsugo uli si jephte ng mga sugo sa hari ng mga anak ni ammon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco gli araldi gridano di fuori, i messaggeri di pace piangono amaramente

Tagalog

narito, ang kanilang mga matapang ay nagsisihiyaw sa labas; ang mga sugo ng kapayapaan ay nagsisiiyak na mainam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando i suoi capi saranno giunti a tanis e i messaggeri avranno raggiunto canès

Tagalog

sapagka't ang kaniyang mga pangulo ay nangasa zoan, at ang kanilang mga sugo ay nagsidating sa hanes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i messaggeri ritornarono dal re, che domandò loro: «perché siete tornati?»

Tagalog

at ang mga sugo ay nagsibalik sa kaniya, at sinabi niya sa kanila. bakit kayo'y nagsibalik?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

balaam disse a balak: «non avevo forse detto ai messaggeri che mi avevi mandato

Tagalog

at sinabi ni balaam kay balac, di ba sinalita ko rin sa iyong mga sugo na iyong sinugo sa akin, na sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora tutta la comunità mandò messaggeri per parlare ai figli di beniamino che erano alla roccia di rimmon e per proclamar loro la pace

Tagalog

at nagsugo ang buong kapisanan at nagsalita sa mga anak ni benjamin na nangasa bato ng rimmon, at inihayag ang kapayapaan sa kanila.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora mandai messaggeri dal deserto di kedemot a sicon, re di chesbon, con parole di pace, e gli feci dire

Tagalog

at ako'y nagsugo ng mga sugo mula sa ilang ng cademoth kay sehon na hari sa hesbon na may mapayapang pananalita, na sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiram re di tirò inviò a davide messaggeri con legno di cedro, carpentieri e muratori, i quali costruirono una casa a davide

Tagalog

at si hiram na hari sa tiro ay nagpadala kay david ng mga sugo, at ng mga puno ng sedro, at mga anluwagi, at mangdadaras sa bato; at kanilang ipinagtayo si david ng isang bahay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti sei presentata al re con olio, hai moltiplicato i tuoi profumi; hai inviato lontano i tuoi messaggeri, ti sei abbassata fino agli inferi

Tagalog

at ikaw ay naparoon sa hari na may pahid na langis, at iyong pinarami ang iyong mga pabango, at iyong sinugo ang iyong mga sugo sa malayo, at ikaw ay nagpakababa hanggang sa sheol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abigail si preparò in fretta poi salì su un asino e, seguita dalle sue cinque giovani ancelle, tenne dietro ai messaggeri di davide e divenne sua moglie

Tagalog

at nagmadali si abigail, at bumangon, at sumakay sa isang asno, na kasama ng limang dalaga niya na sumusunod sa kaniya; at siya'y sumunod sa mga sugo ni david, at naging kaniyang asawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che si risponderà ai messaggeri delle nazioni? «il signore ha fondato sion e in essa si rifugiano gli oppressi del suo popolo»

Tagalog

ano nga ang isasagot sa mga sugo ng bansa? na itinayo ng panginoon ang sion, at doon nanganganlong ang nagdadalamhati sa kaniyang bayan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

li seguirono fino al giordano; ecco tutta la strada era piena di abiti e di oggetti che gli aramei avevano gettato via nella fretta. i messaggeri tornarono e riferirono al re

Tagalog

at kanilang sinundan sila hanggang sa jordan; at, narito, ang buong daa'y puno ng mga kasuutan at ng mga kasangkapan na mga inihagis ng mga taga siria sa kanilang pagmamadali. at ang mga sugo ay nagsibalik at nagsaysay sa hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora israele mandò messaggeri a sicon, re degli amorrei, re di chesbon, e gli disse: lasciaci passare dal tuo paese, per arrivare al nostro

Tagalog

at nagsugo ang israel ng mga sugo kay sehon na hari ng mga amorrheo, na hari sa hesbon; at sinabi ng israel sa kaniya, isinasamo namin sa iyo na paraanin mo kami sa iyong lupain hanggang sa aking dako.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e mandò messaggeri ad abimèlech in aruma per dirgli: «ecco gaal, figlio di ebed, e i suoi fratelli sono venuti a sichem e sollevano la città contro di te

Tagalog

at lihim na nagsugo siya ng mga sugo kay abimelech, na nagsabi, narito, si gaal na anak ni ebed at ang kaniyang mga kapatid ay naparoon sa sichem; at, narito, kanilang pinilit ang bayan laban sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora amazia mandò messaggeri a ioas figlio di ioacaz, figlio di ieu, re di israele, per dirgli: «su, guardiamoci in faccia»

Tagalog

nang magkagayo'y nagsugo ng mga sugo si amasias kay joas na anak ni joachaz na anak ni jehu, na hari sa israel, na sinasabi, halika, tayo'y magtitigan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

appena sennàcherib sentì dire riguardo a tiràka, re di etiopia: «e' uscito per muoverti guerra» inviò di nuovo messaggeri a ezechia per dirgli

Tagalog

at kaniyang narinig na sinabi tungkol kay tirhakah na hari sa etiopia, siya'y lumabas upang makipaglaban sa iyo. at nang kaniyang marinig, siya'y nagsugo ng mga sugo kay ezechias, na sinasabi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abner inviò subito messaggeri a davide per dirgli: «a chi il paese?». intendeva dire: «fà alleanza con me ed ecco, la mia mano sarà con te per ricondurre a te tutto israele»

Tagalog

at si abner ay nagsugo ng mga sugo kay david, sa ganang kaniya, na sinasabi naman, makipagtipan ka sa akin, at, narito, ang aking kamay ay sasa iyo, upang dalhin sa iyo ang buong israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,968,224 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK