From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e salvammo coloro che avevano creduto ed erano timorati.
Онҳоеро, ки имон оварда буданд ва парҳезгор буданд, наҷот додем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto.
ва барояшон онро мехонд, ба он имон намеоварданд,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
qualcuno di loro ha creduto e qualcun altro si è allontanato.
Баъзе ба он имон оварданд ва баъзе аз он рӯй гардонданд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a chi invece sarà stato avaro e avrà creduto di bastare a se stesso
Аммо он кас кӣ бахиливу беэҳтиёҷӣ кард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non posso scacciare quelli che hanno creduto e che incontreranno il loro signore.
Онҳоеро, ки имон овардаанд, аз худ намеронам, онон бо Парвардигори худ дидор хоҳанд кард.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito.
Аммо онҳо, ки имон овардаанд ва корҳои шоиста кардаанд, дар ҷаннат ба шодмонӣ бархӯрдоранд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quelli che invece hanno creduto e operato il bene, saranno ripagati in pieno.
Аммо онон, ки имон оварданд ва корҳои нек карданд, Худо муздашонро ба тамомӣ хоҳад дод.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e non li tormentavano che per aver creduto in allah, il potente, il degno di lode,
Ва ҳеҷ айбе дар онҳо наёфтанд, ҷуз он ки ба Худои ғолиби лоиқи ситоиш имон оварда буданд,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
che conduce sulla retta via; abbiamo creduto in essa e non assoceremo nessuno al nostro signore.
ба роҳи рост ҳидоят мекунад. Пас мо ба он имон овардем ва ҳаргиз касеро шарики Парвардигорамон намесозем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chi invece si sarà pentito, avrà creduto e compiuto il bene, forse sarà tra coloro che avranno riuscita.
Аммо он кас, ки тавба карда ва имон оварда ва амали солеҳ ба ҷой оварда, шояд, ки аз наҷотёфтагон бошад.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, noi li riuniremo ai loro figli.
Касоне, ки худ имон оварданд ва фарзандонашон дар имон пайравияшон карданд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sconvolgeremo i loro cuori e i loro occhi e li lasceremo progredire alla cieca nella loro ribellione, per non aver creduto la prima volta.
Ва ҳамчунон, ки дар оғоз ба он имон наёварданд, ин бор низ дар дилҳову дидагонашонро гумроҳ мекунем ва ононро саргардон дар гумроҳиашон раҳо месозем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro invece che hanno creduto e operato il bene, li faremo entrare nei giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo.
Ва касонеро, ки имон овардаанд ва корҳои некӯ кардаанд, ба биҳиштҳое медароварем, ки дар он наҳрҳо равон аст ва дар он ҷо ҷовидонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o voi che credete, se obbedirete ad alcuni di coloro che hanno ricevuto la scrittura, vi riporteranno alla miscredenza, dopo che avevate creduto.
Эй касоне, ки имон овардаед, агар ба гурӯҳе аз аҳли китоб итоъат кунед, шуморо аз имонатон ба куфр бозмегардонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a chi avrà creduto in allah e avrà compiuto il bene, egli cancellerà i peccati e lo introdurrà nei giardini dove scorrono i ruscelli, in cui rimarrà in perpetuo e per sempre.
Ва ҳар ки ба Худо имон биёварад ва кори шоиста кунад, гуноҳонашро мерезад ва ба биҳиштҳое, ки дар он наҳрҳо ҷорист, дохил кунад. Он ҷо ҷовидона хоҳанд буд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
avresti creduto che fossero svegli e invece dormivano. li giravamo sul lato destro e su quello sinistro, mentre il loro cane era sulla soglia, le zampe distese.
Мепиндоштӣ, ки бедоранд, ҳол он ки дар хоб буданд ва Мо ононро ба дасти росту дасти чап мегардонидем ва сагашон бар даргоҳи ғор ду дасти худ дароз карда буд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che hanno creduto e non ammantano di iniquità la loro fede, ecco a chi spetta l'immunità; essi sono i ben guidati”.
Касоне, ки имон овардаанд, ва имони худро ба ширк намеолоянд эминӣ аз онҳо аст ва онҳо ҳидоятёфтагонанд.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
che dicono: “o signor nostro, abbiamo creduto; perdona i nostri peccati e proteggici dal castigo del fuoco”.
Касоне, ки мегӯянд: «Эй Парвардигори мо, имон овардем. Гуноҳони моро биёмурз ва моро аз азоби оташ ҳифз кун»;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
coloro che invece hanno creduto e operato il bene, presto li faremo entrare nei giardini dove scorrono i ruscelli e in cui rimarranno immortali in perpetuo, avranno spose purissime e li introdurremo nell'ombra che rinfresca.
Ва ононро, ки имон оварда ва корҳои некӯ кардаанд, ба биҳиштҳое, ки дар он наҳрҳо ҷорист, дароварем, то абад дар он ҷо хоханд буд. Ва дар он ҷо соҳиби занони поку беайб шаванд ва дар сояҳои пайваста ва хунук ҷояшон медиҳем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ci fosse stata almeno una città credente, cui fosse stata utile la sua fede, a parte il popolo di giona. quando ebbero creduto, allontanammo da loro il castigo ignominioso in questa vita e li lasciammo godere per qualche tempo.
Чаро мардуми ҳеҷ деҳае, ба ҳангоме ки имонашом нафъашон мсдод, имон наёварданд. магар қавми Юнус, ки чун имон оварданд, азоби хорӣ дар дунёро аз онон бардоштем ва то ҳангоме ки аҷалашон фаро расид, аз зиндагӣ бархурдорашон кардем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: