From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e neppure un amico cordiale.
และไม่มีมิตรผู้รักใคร่ด้วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e neppure parla d'impulso:
และเขามิได้พูดตามอารมณ์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
neppure i suoi fratelli infatti credevano in lui
แม้พวกน้องๆของพระองค์ก็มิได้เชื่อในพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
%s non ha neppure un campo binario override
%s ไม่มีข้อมูล override สำหรับไบนารีเช่นกัน
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
preserva tutte le sue ossa, neppure uno sarà spezzato
ความชั่วจะสังหารคนชั่ว และคนทั้งหลายที่เกลียดชังคนชอบธรรมจะสาบสูญไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco.
ดังนั้น พวกเขา (ยะอ์ญูจและมะอ์ญูจ)ไม่สามารถจะข้ามมันได้ และไม่สามารถจะขุดโพรงผ่านมาได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sono innocente? non lo so neppure io, detesto la mia vita
ถึงแม้ข้าดีรอบคอบ ข้าก็ไม่เข้าใจตัวข้าเอง ข้าจะเกลียดชีวิตของข้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma egli non le rivolse neppure una parola. grida dietro»
ฝ่ายพระองค์ไม่ทรงตอบเขาสักคำเดียว และพวกสาวกของพระองค์มาอ้อนวอนพระองค์ ทูลว่า "ไล่เธอไปเสียเถิด เพราะเธอร้องตามเรามา
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e non potranno dunque fare testamento e neppure ritornare alle loro famiglie.
แล้วพวกเขาก็ไม่สามารถจะสั่งเสียอันใด และพวกเขาก็ไม่ทันจะกลับไปยังครอบครัวของพวกเขาได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
avevo stretto con gli occhi un patto di non fissare neppure una vergine
"ข้าได้ทำพันธสัญญากับนัยน์ตาของข้า แล้วข้าจะมองหญิงพรหมจารีได้อย่างไ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
metterà così la mano su molti paesi; neppure l'egitto scamperà
เขาจะยืดมือของเขาออกต่อประเทศต่างๆ และแผ่นดินอียิปต์ก็จะพ้นไปไม่ได
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ché esso non si addice loro, e neppure avrebbero potuto [produrlo],
และไม่เป็นการเหมาะสมแก่พวกมันและพวกมันก็ไม่สามารถด้วย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non ne facemmo corpi che facessero a meno del cibo, e neppure erano eterni!
และเรามิได้ทำให้พวกเขา(บรรดานะบี) มีร่างกายที่ไม่ต้องการอาหาร (เช่นมะลาอิกะฮ์) และพวกเขามิได้เป็นผู้มีชีวิตยั่งยืน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ora neppure tito, che era con me, sebbene fosse greco, fu obbligato a farsi circoncidere
แต่ถึงแม้ทิตัสซึ่งอยู่กับข้าพเจ้าจะเป็นชาวกรีก เขาก็ไม่ได้ถูกบังคับให้เข้าสุหนั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il faraone voltò le spalle e rientrò nella sua casa e non tenne conto neppure di questo fatto
ฟาโรห์เสด็จกลับเข้าในวัง มิได้เอาพระทัยใส่ในเหตุการณ์ครั้งนี้เหมือนกั
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. ciascuno vaga nella sua orbita.
ดวงอาทิตย์ก็ไม่สมควร (อนุมัติ) แก่มันที่จะไล่ตามใกล้ดวงจันทร์ และกลางคืนก็จะไม่ล้ำหน้ากลางวัน และทั้งหมดนั้นจะเวียนว่ายอยู่ในจักรราศี
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dovrebbero avere una parte del potere, loro che non donano agli altri neppure una fibra di dattero?
หรือว่าพวกเขามีส่วนได้ใด ๆ จากอำนาจ ถ้าเช่นนั้นแล้ว พวกเขาก็จะไม่ให้แก่คนอื่น แม้เพียงจุดบนเมล็ดอินทผาลัม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
io non riesco a capire neppure ciò che faccio: infatti non quello che voglio io faccio, ma quello che detesto
ข้าพเจ้าไม่เข้าใจการกระทำของข้าพเจ้าเอง เพราะว่าข้าพเจ้าไม่ทำสิ่งที่ข้าพเจ้าปรารถนาที่จะทำ แต่กลับทำสิ่งที่ข้าพเจ้าเกลียดชังนั้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
certo non puoi far sentire i morti, e neppure far sentire ai sordi il richiamo, quando fuggono voltando le spalle.
แท้จริงเจ้าจะไม่ทำให้คนตายได้ยิน และจะไม่ทำให้คนหูหนวกได้ยินการเรียกร้องเชิญชวนเมื่อพวกเขาหันหลังกลับ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se allah avesse voluto, non gli avrebbero attribuito alcun consimile. non ti abbiamo nominato loro custode e neppure sei loro difensore.
และหากว่าอัลลอฮ์ทรงประสงค์แล้ว พวกเขาก็ย่อมมิให้มีภาคีขึ้น และเราก็มิได้ให้เจ้าเป็นผู้พิทักษ์รักษาพวกเขา และเจ้าก็มิใช่เป็นผู้รับมอบหมาย ให้คุ้มครองรักษาพวกเขาด้วย”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: