From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alleluia
ey gönlüm, rabbe övgüler sun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia. loda il tuo dio, sion
tanrına övgüler sun, ey siyon!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia. «sono troppo infelice»
‹‹büyük acı çekiyorum›› dediğim zaman bile. bile›› ya da ‹‹İman ettim, bu nedenle konuştum. büyük acı çekiyorum›› (bkz. 2ko.4:13).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia. lodate il nome del signore
rabbin adına övgüler sunun!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia. lodatelo, servi del signore
Övgüler sunun!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia. lodatelo nell'alto dei cieli
yücelerde ona övgüler sunun!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia. il grido della mia preghiera
Çünkü o feryadımı duyar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia. perché eterna è la sua misericordia
sevgisi sonsuzdur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:
alleluia. che cammina nella legge del signore
rabbin yasasına göre yaşayanlara! 119. mezmur akrostiş biçimde yazılmış bir şiirdir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia. e trova grande gioia nei suoi comandamenti
onun buyruklarından büyük zevk alana!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sion sia benedetto il signore. che abita a gerusalemme. alleluia
siyon'dan övgüler sunulsun! rab'be övgüler sunun!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia. è bello cantare al nostro dio, dolce è lodarlo come a lui conviene
ona övgü yaraşır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sia benedetto il signore, dio di israele, di secolo in secolo». e tutto il popolo disse: «amen, alleluia»
Öncesizlikten sonsuza dek övgüler olsun!›› bütün halk, ‹‹amin!›› diyerek rabbe övgüler sundu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: