Ask Google

Results for compensato translation from Italian to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Turkish

Info

Italian

Compensato

Turkish

Kontrplak

Last Update: 2012-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

In quel Giorno ciascuno sarà compensato per quello che avrà meritato: in quel Giorno non ci sarà ingiustizia.

Turkish

Bugün her benlik kazandığıyla cezalandırılır. Zulüm yok bugün!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

In quel Giorno ciascuno sarà compensato per quello che avrà meritato: in quel Giorno non ci sarà ingiustizia.

Turkish

Bugün her bir nefis, kendi kazandığıyla karşılık görür. Bugün zulüm yoktur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

In quel Giorno ciascuno sarà compensato per quello che avrà meritato: in quel Giorno non ci sarà ingiustizia.

Turkish

Bugün her can, kazandığıyle cezalanır. Bugün zulüm yoktur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

In quel Giorno ciascuno sarà compensato per quello che avrà meritato: in quel Giorno non ci sarà ingiustizia.

Turkish

Bugün herkese kazandığının karşılığı verilir. Bugün haksızlık yoktur.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

Allah creò in tutta verità i cieli e la terra, affinché ogni uomo sia compensato per quel che avrà fatto.

Turkish

Allah, gökleri ve yeri hak olarak yarattı; öyle ki, her nefis kazandıklarıyla karşılık görsün.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

Allah creò in tutta verità i cieli e la terra, affinché ogni uomo sia compensato per quel che avrà fatto.

Turkish

Allah, gökleri ve yeri yerli yerince yaratmıştır. Böylece herkes kazancına göre karşılık görür.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

Che lo sopportiate oppure no, sarà per voi la stessa cosa. Sarete compensati solo di quello che avrete fatto”.

Turkish

Girin oraya, sabretseniz de sabretmeseniz de artık birdir; ancak işlediklerinizin karşılığını görüyorsunuz" denir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato.

Turkish

Günah kazananlar işlediklerinin karşılığını alacaklardır

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato.

Turkish

Günah kazananlar yapıp ettiklerinin karşılığını yakında göreceklerdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato.

Turkish

Günah kazananlar, kazandıklarına karşılık şüphesiz ceza göreceklerdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato.

Turkish

Günah kazananlar, kazançlarına karşılık cezalanacaklardır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato.

Turkish

Günah kazananlar, yaptıklarının cezasını çekecekler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato.

Turkish

Günah kazananlar, yaptıklarının cezasını çekeceklerdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato.

Turkish

Çünkü günah işleyenler, yaptıklarının cezasını mutlaka çekeceklerdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

Coloro che si caricano del peccato saranno compensati per quello che avranno guadagnato.

Turkish

Çünkü günahı kazananlar, yüklenegeldikleri nedeniyle karşılık göreceklerdir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

E in quel Giorno nessuno subirà un torto e non sarete compensati se non per quello che avrete fatto.

Turkish

Artık bugün kimseye hiçbir haksızlıkta bulunulmaz. İşlediklerinizden başkasıyla karşılık görmezsiniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

E in quel Giorno nessuno subirà un torto e non sarete compensati se non per quello che avrete fatto.

Turkish

Gerçekten de bugün, hiç kimseye, hiçbir suretle zulmedilmez ve size de, ancak yaptığınız şeylerin karşılığı verilir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

E in quel Giorno nessuno subirà un torto e non sarete compensati se non per quello che avrete fatto.

Turkish

O gün hiçbir canlıya, hiçbir şekilde haksızlık edilmez. Sizler, sadece yapıp ettiklerinizin karşılığı olarak cezalandırılırsınız.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

E in quel Giorno nessuno subirà un torto e non sarete compensati se non per quello che avrete fatto.

Turkish

O gün hiçbir kimse en ufak bir haksızlığa uğramaz. Siz orada ancak yaptıklarınızın karşılığını alırsınız.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK