Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fortezza gioco
kale oyunu
Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una fortezza con cinque torriname
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dio nei suoi baluardi è apparso fortezza inespugnabile
birlikte siyonun üzerine yürüdüler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egli disse: la mia fortezza, il mio liberatore
Şöyle dedi: ‹‹rab benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
davide era nella fortezza, mentre un presidio di filistei era in betlemme
bu sırada davut hisarda, başka bir filist birliğiyse beytlehemdeydi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni dei figli di beniamino e di giuda andarono da davide fino alla sua fortezza
onları karşılamaya çıkan davut şöyle dedi: ‹‹eğer bana yardım etmek için esenlikle geldiyseniz, buyrun bize katılın. ama ben haksızlık yapmamışken beni düşmanlarımın eline teslim etmeye geldiyseniz, atalarımızın tanrısı bunu görsün ve sizi yargılasın.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
benedetto il signore, che ha fatto per me meraviglie di grazia in una fortezza inaccessibile
yalvarışımı işittin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
davide era allora nella fortezza e c'era un appostamento di filistei a betlemme
bu sırada davut hisarda, ikinci filist birliğiyse beytlehemdeydi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l'eccelsa fortezza delle tue mura egli abbatterà e demolirà, la raderà al suolo
devirip yıkacak, yerle bir edecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dì al signore: «mio rifugio e mia fortezza, mio dio, in cui confido»
‹‹tanrımdır, ona güvenirim.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e a ecbàtana, la fortezza che è nella provincia di media, si trovò un rotolo in cui era scritto
medya İlindeki ahmeta kalesinde bir tomar bulundu. tomarın içinde şunlar yazılıydı:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
andarono alla fortezza di tiro e in tutte le città degli evei e dei cananei e finirono nel negheb di giuda a bersabea
sonra sur kalesine, hivlilerle kenanlıların bütün kentlerine uğradılar. sonunda yahuda ülkesinin negev bölgesindeki beer-Şevaya ulaştılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mia grazia e mia fortezza, mio rifugio e mia liberazione, mio scudo in cui confido, colui che mi assoggetta i popoli
odur halkları bana boyun eğdiren!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egli dei re si fa beffe, e dei capi si ride; si fa gioco di ogni fortezza, assale una città e la conquista
Önlerine toprak yığıp onları ele geçiriyorlar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come la torre di davide il tuo collo, costruita a guisa di fortezza. mille scudi vi sono appesi, tutte armature di prodi
hepsi de birer yiğit kalkanı. sözcüğün anlamı kesin olarak bilinmiyor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scesero tre dei trenta capi sulla roccia presso davide, nella fortezza di adullàm; il campo dei filistei si estendeva nella valle di rèfaim
otuzlardan üçü davutun yanına, adullam mağarasındaki kayaya gittiler. bir filist birliği refaim vadisinde ordugah kurmuştu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contro di te avanza un distruttore: montare la guardia alla fortezza, sorvegliare le vie, cingerti i fianchi, raccogliere tutte le forze
Çam mızraklar sallanıyor havada.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando i filistei vennero a sapere che avevano consacrato davide re d'israele, salirono tutti per dargli la caccia, ma appena davide ne fu informato, discese alla fortezza
filistliler davutun İsrail kralı olarak meshedildiğini duyunca, bütün filist ordusu onu aramak için yola çıktı. bunu duyan davut kaleye sığındı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tra la folla però chi diceva una cosa, chi un'altra. nell'impossibilità di accertare la realtà dei fatti a causa della confusione, ordinò di condurlo nella fortezza
kalabalıktakilerin her biri ayrı bir şey bağırıyordu. kargaşalıktan ötürü kesin bilgi edinemeyen komutan, pavlusun kaleye götürülmesini buyurdu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e costruirete fortezze, come se doveste vivervi in perpetuo?
"ebedi kalırsınız diye sağlam yapılar mı edinirsiniz?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting