Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
byte realmente letti/ scritti
okunan/ yazılan baytlar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
k3b usa cdrecord per scrivere realmente i cd.
k3b cd' leri yazmak için cdrecord uygulamasını kullanır.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si desidera realmente annullare questo trasferimento?
bu indirme işlemini iptal etmek ister misiniz?
Last Update: 2016-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
si desidera realmente eliminare questo motore di ricerca?
arama motorunu silmek istediğinize emin misiniz?
Last Update: 2014-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
per farlo realmente, richiamare deluser con il parametro --force
eğer bunu gerçekten istiyorsan, kullanıcı silme komutunu (deluser) --force parametresi ile çağır
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
l' identificazione del browser che verrà realmente mandata alla macchina remota.
sunucu makineye gönderilecek tarayıcı tanımlaması metni.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quattro blogger rimangono dietro le sbarre e continuano ad affrontare le accuse in un processo a malapena realmente avviato.
blog yazarlarının dördü hâlâ parmaklıklar ardında ve zar zor başlatılan davada yargılamayı bekliyorlar.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché, se veramente emenderete la vostra condotta e le vostre azioni, se realmente pronunzierete giuste sentenze fra un uomo e il suo avversario
eğer yaşantınızı ve uygulamalarınızı gerçekten düzeltir, birbirinize karşı adil davranır,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la combinazione di tali sinergie permette agli eic di offrireservizi estremamente efficienti e di qualità, che possono realmente aiutare le aziende a conquistare unaposizione di vantaggio sul mercato europeo.
bu ba¤lantıların birleflimi flirketlere avrupapazarında konumlanmalarına yardımcı olan etkin venitelikli hizmetler sunulmasını sa¤lamaktadır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e se volete dare i vostri figli a balia, non ci sarà nessun peccato, a condizione che versiate realmente il salario pattuito, secondo la buona consuetudine.
eğer çocuklarınızı başkalarına emzirtmek isterseniz vereceğinizi güzel güzel verdikten sonra bunda da size bir günah yoktur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quale grande amore ci ha dato il padre per essere chiamati figli di dio, e lo siamo realmente! la ragione per cui il mondo non ci conosce è perché non ha conosciuto lui
bakın, baba bizi o kadar çok seviyor ki, bize ‹‹tanrının çocukları›› deniyor! gerçekten de öyleyiz. dünya babayı tanımadığı için bizi de tanımıyor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione spera intal modo di utilizzare meglio le proprie risorse destinandole alla lotta contro gli accordi che incidono realmente sulla concorrenza nel mercato comune, in partico- lare i cartelli.
komisyon, böylece, ortak pazara ciddizarar veren anlaşmalar, özellikle karteller üzerinde yoğunlaşmayı ummaktadır.bunun yanı sıra, üye ülkelerin kurum ve mahkemelerinin topluluk rekabetkurallarının uygulanmasına daha doğrudan katılımlarını sağlamak istemektedir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il desiderio di raggiungere obiettivi condivisi con lepiù rappresentative organizzazioni imprenditoriali èfondamentale perché i servizi offerti dalla rete continuino ad essere realmente utili ed innovativi. gliorganismi che ospitano le reti comunitarie, le cosiddette “strutture ospiti”, sono all’avanguardia anchenel tipo di relazione che li lega all’unione europea enella metodologia di lavoro con essa adottata.
müteflebbislerin temsilci kurulufllarıyla ortak hedefleriçin birlikte çalıflma istemi a¤ tarafından sa¤lananhizmetlerin sa¤lanması için hayati önem taflır.topluluk a¤larının bünyesinde bulundu¤u kurulufllar butür iliflkilerde ve avrupa birli¤i ile birlikte çalıflma yolunsaöncülük yapmaktadır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: