From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ogni uomo vedrà la salvezza di dio
ve bütün insanlar tanrının sağladığı kurtuluşu görecektir.› ››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io spero nella tua salvezza, signore
‹‹ben senin kurtarışını bekliyorum, ya rab.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché i miei occhi han visto la tua salvezza
Çünkü senin sağladığın, bütün halkların gözü önünde hazırladığın kurtuluşu, ulusları aydınlatıp halkın İsraile yücelik kazandıracak ışığı gözlerimle gördüm.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e' bene aspettare in silenzio la salvezza del signore
rabbin kurtarışını sessizce beklemek iyidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
otterrà benedizione dal signore, giustizia da dio sua salvezza
kurtarıcısı tanrı aklar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
attingerete acqua con gioia alle sorgenti della salvezza»
kurtuluş pınarlarından sevinçle su alacaksınız.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dona, signore, la tua salvezza, dona, signore, la vittoria
ne olur, başarılı kıl bizi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del signore
rabbi adıyla çağıracağım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
colui che allah svia non ha nessuna via [di salvezza].
allah kimi saptırırsa artık onun kurtuluşa çıkan bir yolu yoktur.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
benedetto il signore sempre; ha cura di noi il dio della salvezza
Ölümden kurtarış yalnız egemen rabbe özgüdür.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mentre conseguite la mèta della vostra fede, cioè la salvezza delle anime
Çünkü imanınızın sonucu olarak canlarınızın kurtuluşuna erişiyorsunuz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contro il nemico portaci soccorso, poiché vana è la salvezza dell'uomo
o çiğner düşmanlarımızı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
con essi allah guida sulla via della salvezza quelli che tendono al suo compiacimento.
allah o kitabla rızasına uygun hareket edenleri selamet yollarına iletir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cantate al signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza
her gün duyurun kurtarışını!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o popol mio, perché vi chiamo alla salvezza mentre voi mi chiamate al fuoco?
"ey halkım, neden ben sizi kurtuluşa çağırırken siz beni ateşe çağırıyorsunuz?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i miei occhi si consumano nell'attesa della tua salvezza e della tua parola di giustizia
adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in dio è la mia salvezza e la mia gloria; il mio saldo rifugio, la mia difesa è in dio
Çünkü tanrı sığınağımızdır. |isela
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma io volgo lo sguardo al signore, spero nel dio della mia salvezza, il mio dio m'esaudirà
duyacak beni tanrım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché la tristezza secondo dio produce un pentimento irrevocabile che porta alla salvezza, mentre la tristezza del mondo produce la morte
tanrının isteğiyle çekilen acı, kişiyi kurtuluşla sonuçlanan ve pişmanlık doğurmayan tövbeye götürür. dünyanın acılarıysa ölüm getirir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aiutaci, dio, nostra salvezza, per la gloria del tuo nome, salvaci e perdona i nostri peccati per amore del tuo nome
kurtar bizi adın uğruna, bağışla günahlarımızı!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: