Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saul rivestì davide della sua armatura, gli mise in capo un elmo di bronzo e gli fece indossare la corazza
sau-lơ lấy áo chiến mình mặc cho Ða-vít, đội cái mão đồng lên đầu người, và mặc áo giáo cho người.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aveva in testa un elmo di bronzo ed era rivestito di una corazza a piastre, il cui peso era di cinquemila sicli di bronzo
người đội mão đồng trên đầu, mặc áo giáp đồng vảy cá, nặng năm ngàn siếc-lơ,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mio è gàlaad, mio manasse, efraim è l'elmo del mio capo, giuda il mio scettro
mô-áp là cái chậu nơi ta tắm rửa; ta sáng dép ta trên Ê-đôm; ta cất tiếng reo mừng về đất phi-li-tin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
noi invece, che siamo del giorno, dobbiamo essere sobri, rivestiti con la corazza della fede e della carità e avendo come elmo la speranza della salvezza
nhưng chúng ta thuộc về ban ngày, nên hãy giè giữ, mặc áo giáp bằng đức tin và lòng yêu thương, lấy sự trông cậy về sự cứu rỗi làm mão trụ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
guerrieri di persia, di lud e di put erano nelle tue schiere, appendevano in te lo scudo e l'elmo, ti davano splendore
người phe-rơ-sơ, người lút, người phút, làm lính chiến trong đạo binh mầy. chúng nó treo thuẫn và mão trụ trong mầy, và làm nên sự đẹp đẽ của mầy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli si è rivestito di giustizia come di una corazza, e sul suo capo ha posto l'elmo della salvezza. ha indossato le vesti della vendetta, si è avvolto di zelo come di un manto
ngài mặc sự công bình làm giáp, đội sự cứu rỗi trên đầu làm mão trụ; lấy sự báo thù làm áo mà bận, lấy sự sốt sắng làm áo tơi mà choàng mình.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: