From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando furono usciti dall'acqua, lo spirito del signore rapì filippo e l'eunuco non lo vide più e proseguì pieno di gioia il suo cammino
khi ở dưới nước lên, thì thánh linh của chúa đem phi-líp đi; hoạn quan chẳng thấy người nữa, cứ hớn hở đi đường.
vi andava la sera e la mattina seguente passava nella seconda casa delle donne, sotto la sorveglianza di saasgàz, eunuco del re e guardiano delle concubine. poi non tornava più dal re a meno che il re la desiderasse ed essa fosse richiamata per nome
buổi tối thì nàng đến, còn sớm mai trở về hầu cung thứ nhì, có sa-ách-ga là hoạn quan của vua, thái giám các phi tần, coi sóc. nàng không hề vào cung vua nữa, miễn là nàng đẹp ý vua, và được vua đòi tên mình.
ebed-mèlech l'etiope, un eunuco che era nella reggia, sentì che geremia era stato messo nella cisterna. ora, mentre il re stava alla porta di beniamino
Ê-bết-mê-lết, người Ê-thi-ô-bi, làm hoạn quan trong cung vua, nghe người ta quăng giê-rê-mi xuống hố. vả, bấy giờ vua đương ngồi tại cửa bên-gia-min.
allora ester chiamò atàch, uno degli eunuchi che il re aveva messo al suo servizio, e lo incaricò di andare da mardocheo per domandare che cosa era avvenuto e perché si comportava così
bấy giờ bà Ê-xơ-tê gọi ha-thác, một hoạn quan của vua, mà vua đã đặt hầu chực bà, rồi biểu người đi đến mạc-đô-chê hỏi cho biết có việc gì, và nhân sao có vậy.