From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti ho preso fratello
i got you bro
Last Update: 2020-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forse ho mangiato troppo.
có vẻ như tôi đã ăn quá nhiều.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecco, io ve l'ho predetto
nầy, ta đã bảo trước cho các ngươi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho, chü dêm, tên nguròi me:
hô, chü đêm, tên nguròi me:
Last Update: 2022-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho raggiuntol'inizio del documento.
má»i tá»i Äầu tà i liá»u.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come sta scritto: e ho odiato esaù
như có chép rằng: ta yêu gia-cốp và ghét Ê-sau.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ho trovato nessun drivername of translators
không tìm thấy trình điều khiểnname of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho studiato francese al posto del tedesco.
tôi đã học tiếng pháp thay vì tiếng Đức
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ho ancora conosciuto nessuno dei suoi figli
tôi chưa hề gặp ai trong số những người con trai của anh ta.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho fatto un terribile errore nella prova.
tôi sai lầm kinh khủng trong trắc nghiệm.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa.
tuần trước tôi mới bắt đầu học tiếng trung quốc.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono passati 10 anni da quando ho lasciato il giappone.
Đã 10 năm kể từ khi tôi rời nhật bản.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho detto con sgomento: «ogni uomo è inganno»
trong cơn bối rối tôi nói rằng: mọi người đều nói dối.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho studiato l'inglese, il francese e il cinese.
tôi đã học tiếng anh, tiếng pháp, tiếng hoa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anch'io ho cominciato a colpirti, a devastarti per i tuoi peccati
vậy nên ta đánh ngươi, làm cho ngươi bị thương nặng, và khiến ngươi hoang vu vì cớ tội lỗi ngươi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: