From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pregai il signore, dopo aver consegnato il contratto di compra a baruc figlio di neria
khi tôi đã trao tờ khế mua cho ba-rúc, con trai nê-ri-gia, thì tôi cầu nguyện cùng Ðức giê-hô-va rằng:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il re mi disse: «che cosa domandi?». allora io pregai il dio del cielo
vua hỏi tôi rằng: ngươi cầu xin cái gì? tôi bèn cầu nguyện cùng Ðức chúa trời của các từng trời,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche contro aronne il signore si era fortemente adirato, al punto di volerlo far perire; io pregai in quell'occasione anche per aronne
Ðức giê-hô-va cũng nổi nóng phừng cùng a-rôn, đến đỗi muốn giết người; song ta cũng cầu nguyện cho a-rôn trong lúc đó.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pregai il signore e dissi: signore dio, non distruggere il tuo popolo, la tua eredità, che hai riscattato nella tua grandezza, che hai fatto uscire dall'egitto con mano potente
cầu khẩn ngài mà rằng: chúa giê-hô-va ôi! xin chớ diệt dân sự của chúa, là cơ nghiệp của chúa, mà chúa đã lấy sự oai nghiêm ngài chuộc lại, và nhờ tay quyền năng rút ra khỏi xứ Ê-díp-tô.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al profeta geremia e gli dissero: «ti sia gradita la nostra supplica! prega per noi il signore tuo dio, in favore di tutto questo residuo di popolazione, perché noi siamo rimasti in pochi dopo essere stati molti, come vedi con i tuoi occhi
đều đến nói cùng tiên tri giê-rê-mi rằng: xin nhậm lời chúng tôi nài xin, và cầu thay giê-hô-va Ðức chúa trời ông cho chúng tôi, tức là những kẻ còn sót lại. vả, chúng tôi trước vốn đông người, nay còn lại rất ít, như mắt ông có thấy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: