From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
profondo
sâu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mare profondo
biển sâu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
profondo rosso
Đỏ sâu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rosa profondo 1color
hồng1color
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
videro le opere del signore, i suoi prodigi nel mare profondo
kẻ ấy thấy công việc Ðức giê-hô-va, xem phép lạ ngài trong nước sâu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto
sự khuấy khỏa nó đã làm sẽ đổ lại trên đầu nó. và sự hung hăng nó giáng trên trán nó.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che è stato è lontano e profondo, profondo: chi lo può raggiungere
vả, điều chi xa quá, điều chi sâu thẩm lắm, ai có thể tìm được?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché grande con me è la tua misericordia: dal profondo degli inferi mi hai strappato
vì sự nhơn từ chúa đối cùng tôi rất lớn, và chúa đã giải cứu linh hồn tôi khỏi âm phủ sâu hơn hết.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
egli non si accorge che là ci sono le ombre e che i suoi invitati se ne vanno nel profondo degli inferi
những người chẳng biết rằng kẻ chết ở đó, và những người khách của nàng đều ở dưới chốn sâu của âm phủ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«chiedi un segno dal signore tuo dio, dal profondo degli inferi oppure lassù in alto»
hãy xin giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi một điềm, hoặc dưới vực sâu, hoặc trên trời cao.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
che io faccia il tuo volere. mio dio, questo io desidero, la tua legge è nel profondo del mio cuore»
trong hội lớn tôi đã truyền tin vui về sự công bình; kìa, tôi chẳng có ngậm miệng lại, hỡi Ðức giê-hô-va, ngài biết điều đó.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
domestici, state soggetti con profondo rispetto ai vostri padroni, non solo a quelli buoni e miti, ma anche a quelli difficili
hỡi kẻ làm tôi tớ, hãy lấy lòng rất kính sợ mà phục theo chủ mình, chẳng những phục những chủ hiền lành mà thôi, lại phải phục người chủ khó tánh nữa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un'altra cadde fra i sassi, dove non c'era molta terra, e subito spuntò perché non c'era un terreno profondo
một phần khác rơi nhằm nơi đất đá sỏi, chỉ có ít đất thịt, tức thì mọc lên, vì bị lấp không sâu;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
un ragazzo chiamato eutico, che stava seduto sulla finestra, fu preso da un sonno profondo mentre paolo continuava a conversare e, sopraffatto dal sonno, cadde dal terzo piano e venne raccolto morto
một gã tuổi trẻ tên là Ơ-tích, ngồi trên cửa sổ, ngủ gục trong khi phao-lô giảng rất dài; và bị ngủ mê quá, nên từ tầng lầu thứ ba té xuống, lúc đỡ dậy đã thấy chết rồi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ezechia parlò al cuore di tutti i leviti, che avevano dimostrato un profondo senso del signore; per sette giorni parteciparono al banchetto solenne, offrirono sacrifici di comunione e lodarono il signore, dio dei loro padri
Ê-xê-chia nói an ủi lòng những người lê-vi thông sáng hiểu biết cuộc thờ phượng Ðức giê-hô-va. chúng ăn lễ trong bảy ngày, dâng những của lễ thù ân, và cảm tạ giê-hô-va Ðức chúa trời của tổ phụ mình.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché il tofet è preparato da tempo, esso è pronto anche per il re; profondo e largo è il rogo, fuoco e legna abbondano, lo accenderà, come torrente di zolfo, il soffio del signore
vì tô-phết đã sửa soạn từ xưa; sắm sẳn cho cho vua. nó sâu và rộng, trên có lửa và củi thật nhiều; hơi thở của Ðức giê-hô-va như suối lưu hoàng nhúm nó.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abbandonate le città e abitate nelle rupi, abitanti di moab, siate come la colomba che fa il nido nelle pareti d'una gola profonda
hỡi dân cư mô-áp, hãy lìa bỏ các thành, đi trong vầng đá; khá như chim bò câu làm ổ trên miệng vực sâu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: