From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e, ammonendolo severamente, lo rimandò e gli disse
tức thì Ðức chúa jêsus cho người ấy ra, lấy giọng nghiêm phán rằng:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò, dopo averlo severamente castigato, lo rilascerò»
nên ta sẽ đánh đòn rồi tha đi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e impose loro severamente di non parlare di lui a nessuno
Ðức chúa jêsus bèn cấm ngặt môn đồ chớ nói sự mình cùng ai hết.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo vi scrivo queste cose da lontano: per non dover poi, di presenza, agire severamente con il potere che il signore mi ha dato per edificare e non per distruggere
vậy nên khi vắng mặt, tôi viết những điều nầy, để khi tôi có mặt, không dùng thẳng phép, theo quyền chúa ban cho tôi, để gây dựng chớ không phải để hủy diệt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma giuda gli disse: «quell'uomo ci ha dichiarato severamente: non verrete alla mia presenza, se non avrete con voi il vostro fratello
giu-đa thưa: người đó có nói quyết cùng các con rằng: ví em út không theo xuống với các ngươi, thì sẽ không bao giờ thấy mặt ta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ed egli, per la terza volta, disse loro: «ma che male ha fatto costui? non ho trovato nulla in lui che meriti la morte. lo castigherò severamente e poi lo rilascerò»
phi-lát lại nói đến lần thứ ba, rằng: vậy người nầy đã làm điều ác gì? ta không tìm thấy người có sự gì đáng chết. vậy, đánh đòn xong, ta sẽ tha.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: