From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io non ricevo gloria dagli uomini
«wutuma tagg yu jóge ci nit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
essi non sono del mondo, come io non sono del mondo
dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma egli disse loro: «sono io, non temete»
waaye yeesu ne leen: «man la, buleen tiit!»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voi giudicate secondo la carne; io non giudico nessuno
ci gis-gisu àddina ngeen di àttee; man duma àtte kenn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma se io non conosco il valore del suono, sono come uno straniero per colui che mi parla, e chi mi parla sarà uno straniero per me
su ma xamul nag làkk wi ñu may làkk, doxandéem laay doon ci ki koy wax, te ki koy wax it doxandéem la ci man.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, o re agrippa, io non ho disobbedito alla visione celeste
«kon nag buur agaripa, woruma li ma yàlla yen ci peeñu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti io non compio il bene che voglio, ma il male che non voglio
lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def.
Last Update: 2014-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
giovanni infatti gli diceva: «non ti è lecito tenerla!»
te yaxya daan ko wax: «jaaduwul nga denc ko.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a convertirsi»
Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egli confessò e non negò, e confessò: «io non sono il cristo»
yaxya tontu na leen te nëbbu ci dara, wóoral na leen ne, moom du almasi bi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come se io non dovessi più venire da voi, alcuni hanno preso a gonfiarsi d'orgoglio
am na ci seen biir ñuy tiitaru, di xalaat ne, duma delluseeti ci yéen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e gesù gli rispose: «non ti dico fino a sette, ma fino a settanta volte sette
yeesu tontu ko ne: «waxuma la ba ci juróom-ñaari yoon, waaye ba ci juróom-ñaar-fukki juróom-ñaari yoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a quale degli angeli poi ha mai detto: finché io non abbia posto i tuoi nemici sotto i tuoi piedi
waaye yàlla musul a teral kenn ci malaaka yi, ba di ko wax:«toogal ci sama ndeyjoor,ba kera may daaneel say noonci sa kanam.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e pietro gli disse: «anche se tutti si scandalizzassero di te, io non mi scandalizzerò mai»
piyeer nag daldi jël kàddu gi naan: «bu la ñépp dàggeekoo, man duma la dàggeeku mukk.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fratelli, io non ritengo ancora di esservi giunto, questo soltanto so: dimentico del passato e proteso verso il futuro
bokk yi, gëmuma ne jot naa ko ba noppi, waaye lenn lii laay def: fàtte li ma weesu, jublu ci li féete kanam,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
agli altri dico io, non il signore: se un nostro fratello ha la moglie non credente e questa consente a rimanere con lui, non la ripudi
Ñi ci des nag, lii laa leen di wax --boroom bi waxu ko woon — su nit ku gëm kirist amee jabar ju gëmul, te mu nangoo séy ak moom, waru koo fase.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e avete gia dimenticato l'esortazione a voi rivolta come a figli: e non ti perdere d'animo quando sei ripreso da lui
te fàtte ngeen li leen yàlla dénk ni baay ak ay doomam naan:«sama doom, bul fonkadi yarub boroom bimbaa ngay xàddi, bu lay yedd,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anch'essi allora risponderanno: signore, quando mai ti abbiamo visto affamato o assetato o forestiero o nudo o malato o in carcere e non ti abbiamo assistito
ci kaw loolu dinañu tontu ne: “boroom bi, kañ lanu la gisoon, nga xiif, mbaa nga mar, nga nekk ab doxandéem mbaa rafle, nga wopp mbaa ñu tëj la, te topptoowunu la?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dissero dunque i giudei all'uomo guarito: «e' sabato e non ti è lecito prender su il tuo lettuccio»
looloo tax ba yawut ya daldi ne nit ku wér ka: «tey bésu noflaay la, te sunu yoon aaye na, ngay yor sa basaŋ.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diceva giovanni sul finire della sua missione: io non sono ciò che voi pensate che io sia! ecco, viene dopo di me uno, al quale io non sono degno di sciogliere i sandali
te ba yaxyay jeexal sasam, mu ne: “ku ngeen may teg? duma ki war a ñëw; waaye am na kuy ñëw sama gannaaw, koo xam ne kii yeyoowumaa tekki ay dàllam.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.