From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il tuo cazzo e piccolo
sa koy dafa ndaw
Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù le disse: «tuo fratello risusciterà»
yeesu ne ko: «sa càmmiñ dina dekki.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti prostri dinanzi a me tutto sarà tuo»
kon boo ma màggalee, dinga moom lépp.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ho però da rimproverarti che hai abbandonato il tuo amore di prima
waaye li ma naqari ci yaw moo di sa mbëggeel wàññiku na.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore gesù sia con il tuo spirito. la grazia sia con voi
na boroom bi aar sa xel. na yiwu yàlla ànd ak yéen ñépp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
luce per illuminare le genti e gloria del tuo popolo israele»
muy leer giy leeral xeet yi,di ndamu israyil say gaay.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per paura andai a nascondere il tuo talento sotterra; ecco qui il tuo
moo tax ma ragaloon la, ba dem, nëbb sa xaalis ci biir suuf; mi ngii, fabal li nga moom.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dà a chiunque ti chiede; e a chi prende del tuo, non richiederlo
képp ku la ñaan, may ko, te ku nangu say yëf, bu ko ko laaj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abbi premura di queste cose, dèdicati ad esse interamente perché tutti vedano il tuo progresso
faaydaalal yëf yooyu te sóobu ci, ba sa jëm kanam bir ñépp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù gli disse: «alzati, prendi il tuo lettuccio e cammina»
yeesu ne ko: «jógal, jël sa basaŋ te dox.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amerai dunque il signore dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta la tua mente e con tutta la tua forza
kon nanga bëgg yàlla sa boroom ak sa xol bépp ak sa bakkan bépp, sa xel mépp ak sa kàttan gépp.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ed esclamò a gran voce: «benedetta tu fra le donne e benedetto il frutto del tuo grembo
elisabet wax ca kaw ne: «barkeel nañu la ci jigéen ñi, barkeel doom ji nga ëmb!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
certo, se adempite il più importante dei comandamenti secondo la scrittura: amerai il prossimo tuo come te stesso, fate bene
su ngeen sàmmee yoonu buur yàlla, ni ko mbind mi tërale naan: «nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp,» kon def ngeen lu baax.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le sorelle mandarono dunque a dirgli: «signore, ecco, il tuo amico è malato»
Ñaari jigéeni lasaar yónnee ca yeesu ne ko: «boroom bi, sa xarit wopp na.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
che dice dunque? vicino a te è la parola, sulla tua bocca e nel tuo cuore: cioè la parola della fede che noi predichiamo
kon boog lan lay wax? lii:«waxu yàlla mi ngi ci sa wet,ci sa làmmiñ, ci sa xol.» te wax jooju lal ngëm lanuy waare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al contrario, se il tuo nemico ha fame, dagli da mangiare; se ha sete, dagli da bere: facendo questo, infatti, ammasserai carboni ardenti sopra il suo capo
waaye defleen lii:«bu sa noon xiifee, may ko mu lekk;bu maree, may ko mu naan.ndax boo ko defee, dinga ko rusloo.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: