Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
là sgomento li ha colti, doglie come di partoriente
ngomoya wasempumalanga uyazivitha iinqanawa zasetarshishe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu che dimori sul libano, che ti sei fatta il nido tra i cedri, come gemerai quando ti coglieranno le doglie, dolori come di partoriente
wena uhleliyo elebhanon, uyakhelayo emisedareni indlu yakho, hayi ukugcuma kwakho ekufikelweni kwakho yinimba, kukuzibhijabhija, njengozalayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
che dirai quando saranno posti sopra di te come capi coloro che tu stessa hai abituato a essere tuoi amici? non ti prenderanno forse i dolori come una partoriente
wothini na, xa athe abo ke ubaqhelise ukuba ngamakholwane akho, wabenza bangabaveleli, bayintloko kuwe? ayiyi kukubamba na inimba, njengomfazi ozalayo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per molto tempo, ho taciuto, ho fatto silenzio, mi sono contenuto; ora griderò come una partoriente, mi affannerò e sbufferò insieme
kususela kwakude ndithe quthu, ndathi tu, ndazibamba; ngoku ndiya kubefuza njengozalayo, ndibe nephika, ndifuthe nokufutha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spossata è damasco, si volge per fuggire; un tremito l'ha colta, angoscia e dolori l'assalgono come una partoriente
idamasko ithe dakumba, ijikile yasaba; ifikelwe kukothuka, ibanjwe yimbandezelo nayinimba njengozalayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sono costernati, spasimi e dolori li prendono, si contorcono come una partoriente; ognuno osserva sgomento il suo vicino; i loro volti sono volti di fiamma
bakhwankqile, bafikelwe kukupenapena nayinimba; bayazibhijabhija njengozalayo, bakhwankqiswe ulowo nguwabo; ubuso babo bubuso bamalangatye.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
informatevi e osservate se un maschio può partorire. perché mai vedo tutti gli uomini con le mani sui fianchi come una partoriente? perché ogni faccia è stravolta, impallidita? ohimè
khanibuzise nikhangele, ukuba indoda yakha yamitha na? yini na ukuba ndibone abafo bonke, izandla zabo zisemanqeni abo njengomfazi ozalayo, ubuso bonke busuke baluthuthu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora perché gridi così forte? non c'è forse nelle tue mura alcun re? i tuoi consiglieri sono forse periti, perché ti prendono i dolori come di partoriente
ngokunje ukhalelani na ngoku kukhala? akakho na ukumkani kuwe? umcebisi wakho ubhubhile na, ukuba ubanjwe nje kukuzibhijabhija, njengozalayo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco li riconduco dal paese del settentrione e li raduno all'estremità della terra; fra di essi sono il cieco e lo zoppo, la donna incinta e la partoriente; ritorneranno qui in gran folla
yabona, ndiyabazisa bevela ezweni lasentla, ndibabuthe eziphelweni zehlabathi; beneemfama neziqhwala, abamithiyo nabazalayo kunye; besisikhungu esikhulu, bebuyela apha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché gli dicessero: «dice ezechia: giorno di angoscia, di castigo e di vergogna è questo, poiché i bambini giungono al punto di venire alla luce, ma manca alla partoriente la forza di partorire
bathi kuye, utsho uhezekiya ukuthi, le mini yimini yembandezelo, neyokohlwaywa, neyogibo; ngokuba abantwana baze kufika emlonyeni wesizalo, tu ke amandla okuzala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: