Results for と書いてあるとおりである translation from Japanese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Japanese

English

Info

Japanese

と書いてあるとおりである

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

Japanese

「わたしはヤコブを愛しエサウを憎んだ」と書いてあるとおりである。

English

as it is written, jacob have i loved, but esau have i hated.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

それは、「誇る者は主を誇れ」と書いてあるとおりである。

English

that, according as it is written, he that glorieth, let him glory in the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

「彼は貧しい人たちに散らして与えた。その義は永遠に続くであろう」と書いてあるとおりである。

English

(as it is written, he hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

すなわち、「彼のことを宣べ伝えられていなかった人々が見、聞いていなかった人々が悟るであろう」と書いてあるとおりである。

English

but as it is written, to whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

「わたしたちはあなたのために終日、死に定められており、ほふられる羊のように見られている」と書いてあるとおりである。

English

as it is written, for thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

神の義は、その福音の中に啓示され、信仰に始まり信仰に至らせる。これは、「信仰による義人は生きる」と書いてあるとおりである。

English

for therein is the righteousness of god revealed from faith to faith: as it is written, the just shall live by faith.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

つかわされなくては、どうして宣べ伝えることがあろうか。「ああ、麗しいかな、良きおとずれを告げる者の足は」と書いてあるとおりである。

English

and how shall they preach, except they be sent? as it is written, how beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

「神は、彼らに鈍い心と、見えない目と、聞えない耳とを与えて、きょう、この日に及んでいる」と書いてあるとおりである。

English

(according as it is written, god hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

「見よ、わたしはシオンに、つまずきの石、さまたげの岩を置く。それにより頼む者は、失望に終ることがない」と書いてあるとおりである。

English

as it is written, behold, i lay in sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

理由は以下のとおりである。

English

the reasons are as follows.

Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,773,267,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK