From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
失礼ですが
excuse me...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
失礼ですが...
forgive me, sir?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
失礼ですが―
– with all due respect, monsieur candie,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-失礼ですが
- excuse me, ma'am.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
失礼ですが ここは
i'm sorry. this isn't exactly--
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
失礼ですが あなたは?
i'm sorry, who are you?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ヘレナ 失礼ですが...
- helena, with all due respect...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
あのー、失礼ですが。
excuse me.
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
そこへ行く 失礼ですが
i'll be there. sir, i won't presume to lecture you... but as a matter of national policy, the united states does not negotiate with terrorists.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
失礼ですが あなたはだれですか?
who are you?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
失礼ですが、あなたと意見が違います。
i beg to differ with you.
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
- 失礼ですが・・・あなたは 目が?
- excuse my asking,but are you...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
「失礼ですが、ご結婚は? 刑事さん」
and are you a married state-police detective?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
失礼ですが チーフ 個人の問題です
with all due respect, chief, that's my business.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
失礼ですが ランド -ルさんは どちらに?
excuse me sir, we're looking for mr. randol.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
失礼ですが、進んだ方がよいと 思うんですが・・
pardon me, but might i suggest we keep moving?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
失礼ですがどなたでしょうか。
and who might you be?
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality: