From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
たといわたしが彼らに逆らって歩み、彼らを敵の国に引いて行っても、もし彼らの無割礼の心が砕かれ、あまんじて罪の罰を受けるならば、
and that i also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
付いて行ってもいいですか。
may i go with you?
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality: