Results for fusion translation from Japanese to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

Japanese

compiz fusion アイコン

English

compiz fusion icon

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

3. php vs. cold fusion?

English

php is generally referred to as more stable and less resource intensive as well.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

世間ではphpはcold fusionに比べて速く、複雑なプログラミングを 効率的に行うことができ、新しいアイデアを意欲的に取り込んでいる、と言われ ています。また、安定していてより少ないリソースで動作するというのが一般的 な意見です。cold fusionはエラー処理、データベースの抽象化、日付 の扱いにおいて優れていますが、データベースの抽象化についてはphp 4で行わ れています。cold fusionの利点として挙げられることの一つに、その優れたサー チエンジンがありますが、サーチエンジンはウェブスクリプト言語に含まれるべ き機能ではないのではないか、という意見もあります。phpはほとんど全てのプ ラットフォームで動作しますがcold fusionが動作するのはwin32, solaris, linux, hp/uxだけです。phpは初期段階から多少のプログラミングに関する知識 を必要としますが、cold fusionにはすばらしいideがあって、一般にとっつ きやすいと言われています。cold fusionはプログラマではない人たちも意識し てデザインされていますが、phpはプログラマ主なターゲットとしています。

English

another thing that is listed as one of cold fusion 's strengths is its excellent search engine, but it has been mentioned that a search engine is not something that should be included in a web scripting language.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,875,849,747 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK