Results for kansha suru koto wa nanimonai translation from Japanese to English

Japanese

Translate

kansha suru koto wa nanimonai

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

English

Info

Japanese

kansha suru koto wa nanimonai

English

kansha suru koto wa nanimonai

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

jūyōna koto wa nanimonai

English

jūyō na koto wa nanimonai

Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

kansha suru hitsuyō wa arimasen

English

kansha suru hitsuyō wa arimasen

Last Update: 2024-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

anata ni kansha suru

English

anata ni kasha suru

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

suru koto

English

suru koto

Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

henko suru koto wa arismasen

English

shotokan

Last Update: 2016-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

sakini susunde watashi ni dekiru koto wa nanimonai

English

sakini susunde watashi ni dekiru koto wa nanimonai

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

watashi wa anata ni kansha suru

English

anata ni kansha suru

Last Update: 2021-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

watashiwa anata o rikai suru koto wa dekimasen

English

anata wa nanigo o tsukaimasu ka? watashi wa sore ga rikai dekimasen

Last Update: 2023-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

anata wa watashi o shusei suru koto wa dekimasen

English

english

Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

tanin no koto wa kinichinai

English

tanin no koto wa kinichinai

Last Update: 2024-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

anata no koto wa mō sukijanai

English

anata no koto wa mō sukijanai

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

rainen wa mō anata koto wa kinishinai

English

rainen wa mō anata koto wa kinishinai

Last Update: 2023-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

dare mo anata o okikaeru koto wa dekimasen

English

no one can replace you

Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

watashi wa anata o tebanasu koto wa dekimasen

English

watashi wa anata o tebanasu koto wa dekimasen

Last Update: 2024-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

anata o aisuru koto wa subete no kizu niataisuru

English

anata o aisuru koto wa subete no kizu niataisuru

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

dare mo anata o okikaeru koto wa dekimasen, kenkyūshitsu

English

no one can replace you, lab

Last Update: 2024-03-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

kanojo ga watashi o korosou to shite iru koto wa kanari kakutijsuda

English

kanojo ga daisuki

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

watashi wa rukina o sono yōna orokamono ni makasu koto wa kesshite arimasen

English

watashi wa rukina o sono yōna oroka mono ni makasu koto wa kesshite arimasen

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Japanese

itami o kanjite kudasai... itami o ukeirete... soshite itami o shitte kudasai... itami o shiranaihito wa kesshite shin no heiwa o rikai suru koto wa dekimasen

English

itami o kanjite kudasai... itami o ukeirete... soshite itami o shitte kudasai... itami o shiranaihito wa kesshite shin no heiwa o rikai suru koto wa dekimasen

Last Update: 2023-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,634,584 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK