Results for 事実 translation from Japanese to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

Esperanto

Info

Japanese

事実

Esperanto

fakto

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

事実、わたしは、あの大使徒たちにいささかも劣ってはいないと思う。

Esperanto

cxar mi opinias, ke mi neniel malsuperas la plej eminentajn apostolojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

また、どうか、わたしたちが不都合な悪人から救われるように。事実、すべての人が信仰を持っているわけではない。

Esperanto

kaj ke ni forsavigxu de senprudentaj kaj malbonaj homoj; cxar ne cxe cxiuj estas la fido.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

こうして、人々が熱心に追い求めて捜しさえすれば、神を見いだせるようにして下さった。事実、神はわれわれひとりびとりから遠く離れておいでになるのではない。

Esperanto

por ke ili sercxu dion, se eble ili povus cxirkauxpalpi kaj trovi lin, kvankam li ne estas malproksime de cxiu el ni;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

そこでイエスは人々にむかって言われた、「狭い戸口からはいるように努めなさい。事実、はいろうとしても、はいれない人が多いのだから。

Esperanto

strebu eniri tra la mallargxa pordo; cxar multaj, mi diras al vi, deziros eniri kaj ne povos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

事実、ダビデは、その時代の人々に神のみ旨にしたがって仕えたが、やがて眠りにつき、先祖たちの中に加えられて、ついに朽ち果ててしまった。

Esperanto

cxar david, servinte en sia generacio al la intenco de dio, ekdormis, kaj alkolektigxis al siaj patroj kaj vidis forputron;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

わたしたちは、あなたがたの所まで行けない者であるかのように、むりに手を延ばしているのではない。事実、わたしたちが最初にキリストの福音を携えて、あなたがたの所までも行ったのである。

Esperanto

cxar ni ne tro etendas nin, kvazaux ni ne atingus gxis vi; cxar ni jam venis gxis vi en la evangelio de kristo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Japanese

konqueror はインターネット標準を尊重しサポートするよう設計されています。konqueror の目標は、インターネット上で事実上の標準となっている便利な機能を盛り込みつつ、w3 や oasis などの公的機関によって定められた公式標準を完全に実装することです。このサポート方針に沿って、ファビコン (お気に入りアイコン) やウェブショートカット、 xbel ブックマークなどに加え、konqueror は以下のものも実装しています。

Esperanto

oni fasonis konqueror por uzi, inkluzivi kaj subteni interretajn normojn. la intenco estas plene realigi oficiale agnoskitajn normojn de organizaĵoj kiel w3 kaj oasis, kaj aldone subteni ankaŭ aliajn vaste uzatajn kvazaŭnormojn de la interreto. kune kun subteno de retejaj piktogramoj, interretaj ŝlosilvortoj kaj xbel- legosignoj, konqueror havas subtenon ankaŭ por:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,944,404,239 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK