Ask Google

Results for 地上 translation from Japanese to Esperanto

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

Esperanto

Info

Japanese

地上

Esperanto

grundo

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

地上の 楽園だ。

Esperanto

... ĉielo sur tero.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

すべての国民は、彼女の姦淫に対する激しい怒りのぶどう酒を飲み、地の王たちは彼女と姦淫を行い、地上の商人たちは、彼女の極度のぜいたくによって富を得たからである」。

Esperanto

CXar per la vino de la kolero de sxia malcxasteco falis cxiuj nacioj; kaj la regxoj de la tero malcxastis kun sxi, kaj la komercistoj de la tero ricxigxis per la potenco de sxia lukso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

すると、いなずまと、もろもろの声と、雷鳴とが起り、また激しい地震があった。それは人間が地上にあらわれて以来、かつてなかったようなもので、それほどに激しい地震であった。

Esperanto

kaj okazis fulmoj kaj vocxoj kaj tondroj; kaj okazis granda tertremo tia, kia ne okazis de kiam homoj estigxis sur la tero, tiela tertremo, tiel granda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

すると今度は、赤い馬が出てきた。そして、それに乗っている者は、人々が互に殺し合うようになるために、地上から平和を奪い取ることを許され、また、大きなつるぎを与えられた。

Esperanto

Kaj eliris alia cxevalo, flamkolora; kaj al la sidanta sur gxi estis donite forpreni pacon de la tero, kaj ke oni mortigu unu la alian; kaj al li estis donita granda glavo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

その煙の中から、いなごが地上に出てきたが、地のさそりが持っているような力が、彼らに与えられた。

Esperanto

Kaj el la fumo eliris akridoj sur la teron; kaj al ili estis donita povo, kiel havas povon la skorpioj de la tero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

また、おまえの中では、あかりもともされず、花婿、花嫁の声も聞かれない。というのは、おまえの商人たちは地上で勢力を張る者となり、すべての国民はおまえのまじないでだまされ、

Esperanto

kaj lumo de lampo jam ne plu brilos en vi; kaj vocxo de fiancxo kaj fiancxino jam ne plu auxdigxos en vi; cxar viaj komercistoj estis la granduloj de la tero; cxar per via sorcxado cxiuj nacioj trompigxis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

また、預言者や聖徒の血、さらに、地上で殺されたすべての者の血が、この都で流されたからである」。

Esperanto

Kaj en sxi trovigxis la sango de profetoj kaj sanktuloj, kaj de cxiuj mortigitoj sur la tero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

彼らは地上の広い所に上ってきて、聖徒たちの陣営と愛されていた都とを包囲した。すると、天から火が下ってきて、彼らを焼き尽した。

Esperanto

Kaj ili supreniris lauxlargxe de la tero kaj cxirkauxis la tendaron de la sanktuloj kaj la amatan urbon; kaj fajro malsupreniris el la cxielo, kaj ekstermis ilin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

第一の御使が、ラッパを吹き鳴らした。すると、血のまじった雹と火とがあらわれて、地上に降ってきた。そして、地の三分の一が焼け、木の三分の一が焼け、また、すべての青草も焼けてしまった。

Esperanto

Kaj la unua trumpetis, kaj farigxis hajlo kaj fajro, miksitaj kun sango, kaj ili estis jxetitaj sur la teron; kaj triono de la tero forbrulis, kaj triono de la arboj forbrulis, kaj la tuta verda herbo forbrulis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

龍は、自分が地上に投げ落されたと知ると、男子を産んだ女を追いかけた。

Esperanto

Kaj kiam la drako vidis, ke gxi estas jxetita sur la teron, gxi persekutis la virinon, kiu naskis la viran infanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

「そうすれば、あなたは幸福になり、地上でながく生きながらえるであろう」。

Esperanto

por ke estu al vi bone kaj por ke longe dauxru via vivo sur la tero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

あなたがたに言っておくが、神はすみやかにさばいてくださるであろう。しかし、人の子が来るとき、地上に信仰が見られるであろうか」。

Esperanto

Mi diras al vi:Rapide Li faros por ili justecon. Tamen kiam venos la Filo de homo, cxu li trovos fidon sur la tero?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

あなたがたは、わたしが平和をこの地上にもたらすためにきたと思っているのか。あなたがたに言っておく。そうではない。むしろ分裂である。

Esperanto

CXu vi supozas, ke mi alvenis, por doni pacon sur la tero? Mi diras al vi:Ne; sed pli vere disigon;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

あなたがたは、人をそれぞれのしわざに応じて、公平にさばくかたを、父と呼んでいるからには、地上に宿っている間を、おそれの心をもって過ごすべきである。

Esperanto

Kaj se vi vokas la Patron, kiu sen personfavorado jugxas laux la faro de cxiu, vi pasigu en timo la tempon de via cxi tiea logxado;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

あなたがたは、地上でおごり暮し、快楽にふけり、「ほふらるる日」のために、おのが心を肥やしている。

Esperanto

Vi luksadis sur la tero, kaj dibocxadis; vi nutradis viajn korojn en tago de bucxado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

あなたがたは、語っておられるかたを拒むことがないように、注意しなさい。もし地上で御旨を告げた者を拒んだ人々が、罰をのがれることができなかったなら、天から告げ示すかたを退けるわたしたちは、なおさらそうなるのではないか。

Esperanto

Gardu vin, ke vi ne forrifuzu la parolanton. CXar se ne forsavigxis tiuj, kiuj forrifuzis la admonanton sur la tero, des malpli ni, deturnante nin de la parolanto el la cxielo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

あなたがたは上にあるものを思うべきであって、地上のものに心を引かれてはならない。

Esperanto

Atentu tion, kio estas supre, ne surterajxojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

あなたがたは自分のために、虫が食い、さびがつき、また、盗人らが押し入って盗み出すような地上に、宝をたくわえてはならない。

Esperanto

Ne provizu al vi trezorojn sur la tero, kie tineo kaj rusto konsumas, kaj kie sxtelistoj trafosas kaj sxtelas;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Japanese

あなたがたは預言者の子であり、神があなたがたの先祖たちと結ばれた契約の子である。神はアブラハムに対して、『地上の諸民族は、あなたの子孫によって祝福を受けるであろう』と仰せられた。

Esperanto

Vi estas la filoj de la profetoj, kaj de la interligo, kiun Dio faris kun viaj patroj, dirante al Abraham:Kaj benigxos per via idaro cxiuj gentoj de la tero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1

Reference: Translated.net

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK