Results for application translation from Japanese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Japanese

French

Info

Japanese

application

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

French

Info

Japanese

application 1

French

application 1

Last Update: 2013-04-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Japanese

印刷プレビューargument is application name

French

aperçu avant impressionargument is application name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

application name as menu entry

French

application name as menu entry

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

印刷中...shutting down the application

French

impression... shutting down the application

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

kdiamond 三目並べthe application's name

French

kdiamond, un jeu de « & #160; trois-en-ligne & #160; ». the application's name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

application/octet-stream 用のメッセージ本体フォーマッタcomment

French

un module de mise en forme de corps de message pour application/ octet-streamcomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

変更されましたdocument/application separator in titlebar

French

modifiédocument/ application separator in titlebar

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

リマインダダイアログ@option run application or script

French

boîte de dialogue de rappel@option run application or script

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

メインメニューを開きます。@info:tooltip quits the application

French

ouvre le menu principal. @info: tooltip quits the application

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

購読中止@info:status, application ready for work

French

se désinscrire de@info: status application ready for work

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

@info:status the application is ready for commands

French

traduit le code de la tortue en chaînes d'exemple c++ intégrables (seulement pour les développeurs). @info: status the application is ready for commands

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

マクロを追加button to select an application by clicking on its window

French

ajouter une macrobutton to select an application by clicking on its window

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

addtype application/x-httpd-php .php .phtml

French

la première est d'utiliser l'exécutable cgi (php.exe), l'autre est d 'utiliser les modules apache dll.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg

French

audio/ x-wav audio/ x-mp3 application/ ogg

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

action application/x-httpd-php "/php/php.exe"

French

bien qu 'il puisse y avoir quelques différences de configurations de php sous apache, le processus reste simple et à la portée du néophyte.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

%1 で開く(w)@item:inmenu open with, %1 is application name

French

ouvrir & avec & #160; %1@item: inmenu open with, %1 is application name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

無効な文書です。mime タイプ application/x-vnd.kde.kplato が期待されますが、%1 でした。

French

document non valable. type mime attendu & #160;: application/ x-vnd. kde. kplato, %1 a été obtenu

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

%1がウォレット %2を開くよう要求しています。text of a button for switching to the application requesting a password

French

%1 a demandé l'ouverture d'un portefeuille (%2). text of a button for switching to the application requesting a password

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

テンプレートフォルダへの読み/書き権限がありません。%1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path

French

vous n'avez pas la permission de lire ou d'écrire dans le dossier des modèles. %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

無効な文書です。mime タイプ application/x-vnd.kde.kplato.work が期待されますが、%1 でした。

French

document non valable. le mimetype attendu application/ x-vnd. kde. kplato. work, a reçu l'état %1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,945,038 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK