Results for subject translation from Japanese to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Japanese

Greek

Info

Japanese

subject

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

Greek

Info

Japanese

受信sms/mail subject

Greek

Εισερχόμεναsms/ mail subject

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

pdf “subject” フィールドのテキスト

Greek

Κείμενο για το πεδίο του θέματος pdf

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

準備完了description of type subject

Greek

Έτοιμοdescription of type subject

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

差出人フィールドの名前template subject command.

Greek

Όνομα πεδίου Απόtemplate subject command.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

to:@info email subject

Greek

Προς: @ info email subject

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

日付:@info/plain email subject

Greek

Ημερομηνία: @ info/ plain email subject

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

設定を自動で移行できませんでした。アカウントの設定を確認してください。unknown subject.

Greek

Δεν είναι δυνατή η αυτόματη εισαγωγή των στοιχείων του λογαριασμού. Παρακαλώ ελέγξτε τη διαμόρφωση του λογαριασμού. unknown subject.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

すべての受信者のアドレスtemplate value for subject of the message

Greek

Όλοι οι παραλήπτεςtemplate value for subject of the message

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

アドレス帳からメールアドレスを選択します。@label:textbox email subject

Greek

Επιλογή διευθύνσεων email από το βιβλίο διευθύνσεών σας. @ label: textbox email subject

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

カスタムテンプレートsettings regarding the subject when composing a message.

Greek

Προσαρμοσμένα πρότυπαsettings regarding the subject when composing a message.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

他のすべてのタブを閉じるdisplayed as subject when the subject of a mail is empty

Greek

Κλείσιμο όλων των άλλων καρτελώνdisplayed as subject when the subject of a mail is empty

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

${date} に ${to} に対して件名 “${subject}” で送信されたメッセージはなんらかの自動化された方法で処理されました。

Greek

Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα" ${subject} "έχει υποστεί κάποιου είδους αυτόματη επεξεργασία.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

サブフォルダも含める(n)@title:column subject of the found message.

Greek

& Συμπερίληψη υποφακέλων@ title: column subject of the found message.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

${date} に ${to} に対して件名 “${subject}” で送信されたメッセージは他へ転送されました。このメッセージが後で読まれないという保証はありません。

Greek

Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα" ${subject} "στάλθηκε. Αυτό δε σημαίνει ότι δε θα αναγνωστεί αργότερα.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

サブジェクトディテール (subject detail) の名前を入力します。xmp/naa の標準参照コードを選択した場合、言語は英語になります。

Greek

Εισάγετε εδώ τις λεπτομέρειες του θέματος. Χρησιμοποιείται η αγγλική γλώσσα αν έχετε επιλέξει έναν τυπικό κωδικό αναφοράς xmp/ naa.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

${date} に ${to} に対して件名 “${subject}” で送信されたメッセージは表示されました。このメッセージが読まれた/理解されたという保証はありません。

Greek

Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα" ${subject} "παραδόθηκε. Αυτό δε σημαίνει ότι έχει αναγνωστεί ή κατανοηθεί.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

${date} に ${to} に対して件名 “${subject}” で送信されたメッセージの開封通知の生成に失敗しました。理由は下の failure: ヘッダフィールドに表示されています。

Greek

Η δημιουργία του Μηνύματος Ειδοποίησης Διάθεσης για το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα "${subject}" απέτυχε. Ο λόγος αναφέρεται στην πεδίο κεφαλίδας Αποτυχία: παρακάτω.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Japanese

このオプションを有効にすると、タブが複数ある場合にのみタブバーが表示されます。無効にすると常に表示されます。タブバーが表示されていないときにフォルダを新しいタブで開くには、フォルダを中クリックします。displayed as subject when the subject of a mail is empty

Greek

Αν ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή η γραμμή καρτελών θα εμφανίζεται μόνο αν υπάρχουν δύο ή περισσότερες καρτέλες. Με ανενεργή αυτήν την επιλογή η γραμμή καρτελών θα εμφανίζεται πάντα. Όταν η γραμμή καρτελών είναι κρυφή μπορείτε να ανοίξετε έναν φάκελο σε μια νέα καρτέλα με μεσαίο κλικ σε αυτόν. displayed as subject when the subject of a mail is empty

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

サブジェクトディテール (subject detail) の名前を入力します。iptc/naa の標準参照コードを選択した場合、言語は英語になります。このフィールドは ascii 文字に限ります (64 文字まで)。

Greek

Εισάγετε εδώ τις λεπτομέρειες του θέματος. Χρησιμοποιείται η αγγλική γλώσσα αν έχετε επιλέξει έναν τυπικό κωδικό αναφοράς iptc/ naa. Το πεδίο περιορίζεται σε 64 χαρακτήρες ascii.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

\\n\\n---- forwarded usenet-message ----\\nfrom: %:from:\\nnewsgroups: %:newsgroups:\\nsubject: %:subject:\\ndate: %:date:\\nurl: news://%:message-id:\\n

Greek

\\n\\n---- Προωθημένο μήνυμα usenet ----\\nΑπό: %:from:\\nΟμάδες: %:newsgroups:\\nΘέμα: %:subject:\\nΗμερομηνία: %:date:\\nurl: news://%:message-id:\\n

Last Update: 2017-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,545,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK