Ask Google

Results for 若い translation from Japanese to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Japanese

Norwegian

Info

Japanese

若い

Norwegian

Ung

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Japanese

若いホームレス

Norwegian

Hjemløs ungdom

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Japanese

若いホームレス

Norwegian

Hjemløse barn

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Japanese

若いホームレス

Norwegian

Hjemløst barn

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Japanese

あなたは、年が若いために人に軽んじられてはならない。むしろ、言葉にも、行状にも、愛にも、信仰にも、純潔にも、信者の模範になりなさい。

Norwegian

La ingen forakte dig for din ungdoms skyld, men vær et forbillede for de troende, i tale, i ferd, i kjærlighet, i tro, i renhet!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

そういうわけだから、若いやもめは結婚して子を産み、家をおさめ、そして、反対者にそしられるすきを作らないようにしてほしい。

Norwegian

Derfor vil jeg at unge enker skal gifte sig, føde barn, styre sitt hus, ikke gi motstanderen nogen leilighet til baktalelse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

そうすれば、彼女たちは、若い女たちに、夫を愛し、子供を愛し、

Norwegian

forat de kan lære de unge kvinner å elske sine menn og sine barn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

そこで、あなたは若い時の情欲を避けなさい。そして、きよい心をもって主を呼び求める人々と共に、義と信仰と愛と平和とを追い求めなさい。

Norwegian

Men fly ungdommens lyster, og jag efter rettferdighet, tro, kjærlighet, fred med dem som påkaller Herren av et rent hjerte!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

同じように、若い人たちよ。長老たちに従いなさい。また、みな互に謙遜を身につけなさい。神は高ぶる者をしりぞけ、へりくだる者に恵みを賜うからである。

Norwegian

Likeså skal I yngre underordne eder under de eldre, og I alle skal iklæ eder ydmykhet mot hverandre; for Gud står de stolte imot, men de ydmyke gir han nåde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

年とった女には母親に対するように、若い女には、真に純潔な思いをもって、姉妹に対するように、勧告しなさい。

Norwegian

gamle kvinner som mødre, unge som søstre, i all renhet!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

老人をとがめてはいけない。むしろ父親に対するように、話してあげなさい。若い男には兄弟に対するように、

Norwegian

Tal ikke hårdt til en gammel mann, men forman ham som en far, unge menn som brødre,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

若いやもめは除外すべきである。彼女たちがキリストにそむいて気ままになると、結婚をしたがるようになり、

Norwegian

Men yngre enker skal du avvise; for når de i kjødelig lyst sviker Kristus, vil de gifte sig,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

若い男にも、同じく、万事につけ慎み深くあるように、勧めなさい。

Norwegian

De unge menn skal du likeledes formane til å være sindige,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

あなたがたは若い時の夫のために荒布を腰にまとったおとめのように泣き悲しめ。

Norwegian

Klag som en jomfru som bærer sørgedrakt for sin ungdoms brudgom!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

ししがもし獲物がなかったなら、林の中でほえるだろうか。若いししがもし物をつかまなかったなら、その穴から声を出すだろうか。

Norwegian

Brøler vel løven i skogen uten at den har funnet noget rov? Lar vel ungløven sin røst høre fra sin hule uten at den har fanget noget?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

ししのすみかはどこであるか。若いししの穴はどこであるか。そこに雄じしはその獲物を携え行き、その子じしと共にいても、これを恐れさせる者はない。

Norwegian

Tomt, tømt, uttømt! - forferdede hjerter og vaklende knær og verk i alle lender, og alles ansikter er blussende røde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

そして『わたしは預言者ではない、わたしは土地を耕す者だ。若い時から土地を持っている』と言う。

Norwegian

Men hver av dem skal si: Jeg er ikke nogen profet; jeg er jordbruker, for det var en som kjøpte mig til træl da jeg var ung gutt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

その日には美しいおとめも、若い男もかわきのために気を失う。

Norwegian

På den dag skal de fagre jomfruer og de unge menn vansmekte av tørst,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

またヤコブの残れる者が国々の中におり、多くの民の中にいること、林の獣の中のししのごとく、羊の群れの中の若いししのようである。それが過ぎるときは踏み、かつ裂いて救う者はない。

Norwegian

Høi være din hånd over dine motstandere! Måtte alle dine fiender bli utryddet!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Japanese

エフライムはならされた若い雌牛であって、穀物を踏むことを好む。わたしはその麗しい首を惜しんだ。しかし、わたしはエフライムにくびきをかける。ユダは耕し、ヤコブは自分のために、まぐわをひかねばならない。

Norwegian

Efra'im er en opøvd kvige, som gjerne vil treske, men jeg legger et åk på dens fagre hals; jeg vil spenne Efra'im for, Juda skal pløie, Jakob skal harve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK