From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anata
dama você
Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata no yõna
anata no youna
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai, anata wa ?
hai, anata wa?
Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata wa baka desu
anata wa baka desuj
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
soshite anata wa?
soshite anata wa?
Last Update: 2024-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata ga koishii desu
anata koishii desu
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata-ga koishi desu
koishi anata ga desu
Last Update: 2017-01-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eien ni anata o aishamasu
te amarei pra sempre
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata otoko sore to ona?
anata otoko dolorido para ona?
Last Update: 2021-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata wa tawagoto but aihiteru
anata wa tawagoto mas aihiteru
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/anata wa boku okusan desu
c / anata wa boku okusan desu
Last Update: 2020-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata no o shiri wa don'yok
anata no o shiri wa don'yokuna chīsana meinudesu
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shiawasena doyōbi anata wa kegareta dōbutsudesu
shiawasena doyōbi
Last Update: 2019-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata wa kissu shiri ite imasu ka?
anata wa kissu shiri ite imasu ka?
Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata wa atsui o shiri o motte imasu
anta wa atsui o shiri o motte imasu
Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anata wa watashi no yume no otoko da ♥️
anata wa watashi no yume no otoko da ♥️
Last Update: 2024-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soshite watashi wa anata to kekkonshitai to omotte imasu
português
Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: