Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಭೂಮಿ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು
land resources in kannada
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ನೈಸರ್ಗಿಕ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವುದು ಹೇಗೆ
how to protect the natural resources
Last Update: 2018-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
html ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡುವಾಗ konqueror ಸರಳ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ, ಸಂಪೂರ್ಣ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ: ಯಾವಾಗಲೂ: ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಯಾವಾಗಲೂ ಸರಳ ಕ್ರಮಗಳನ್ನೆ ಬಳಸು. ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ: ಎಂದಿಗೂ ಸರಳ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಡ, ಯಾವಗಲೂ ಪೂರ್ಣಕ್ರಮಗಳನ್ನೆ ಬಳಸು. ಸಮರ್ಥವಾಗಿದ್ದಾಗ: ಗಣಕದ ಕನಿಷ್ಟ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸರಳ ಸ್ಕ್ರಾಲಿಂಗ್ ಮಾಡುವುದು ಎಲ್ಲಿ ಸಾಧ್ಯವೋ ಅಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಬಳಸು.
determines whether konqueror should use smooth steps to scroll html pages, or whole steps: always: always use smooth steps when scrolling. never: never use smooth scrolling, scroll with whole steps instead. when efficient: only use smooth scrolling on pages where it can be achieved with moderate usage of system resources.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: