Results for king translation from Kannada to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Kannada

English

Info

Kannada

king

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Kannada

English

Info

Kannada

a king is not born he is made

English

Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Kannada

i am the king of my owan kingdom

English

a am the king of my own kingdom

Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Kannada

happy birthday to the king of cricket

English

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Kannada

मैं अपने जीवन का एक राजा हूँ i am a king of my life

English

i am a king of my life

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Kannada

lion is one of the most powerfull animal in jungle. usually it is know as king of jungle.

English

lion is one of the most powerfull animal in jungle. usually it is know as king of jungle.

Last Update: 2017-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Kannada

kannada inscriptions begin to occur about ad 450. the earliest kannada literary text dates from the ninth century, though references to a number of earlier works exist. jains were the earliest known cultivators of kannada literature though works by lingayats from that period have survived. vaddaradhana by shivakotiacharya is the earliest existing prose work in old kannada. however, one of the earliest extant works in kannada is the kavirajamarga generally ascribed to the rashtrakuta king nripatunga amoghavarsha. in the tenth century, the champu style of composition was perfected. pampa was the master-pioneer of this art; he is called the father of kannada poetry. continuing the epic tradition were ponna and ranna. pampa, ponna and ranna are considered the three gems and the epithet ‘golden age’ is used for their period. with basaveswara introducing the vacham sahitya or sharana sahitya in writing, a revolution came about in the 12th century. pithy, simple and drawn from daily life, the ‘sayings’ or vacham spoke up for the equality of men and dignity of labour. the poets expressed their devotion to god shiva in simple vachana poems. these poems were spontaneous utterances of

English

adikavi pampa

Last Update: 2015-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,212,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK