Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
까 마 귀 종 류
elke kraai volgens sy soorte;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
까 마 귀 종 류 와
en elke kraai na sy soorte;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
가 까 이 오 사 성 을 보 시 고 우 시
en toe hy naby kom en die stad sien, het hy daaroor geween
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
유 대 인 의 명 절 인 초 막 절 이 가 까 운 지
en die fees van die jode, die huttefees, was naby.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
마 침 유 대 인 의 명 절 인 유 월 절 이 가 까 운 지
en die pasga, die fees van die jode, was naby.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 친 척 은 나 를 버 리 며 가 까 운 친 구 는 나 를 잊 었 구
my nabestaandes ontbreek, en my vertroudes het my vergeet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
들 짐 승 과 우 는 까 마 귀 새 끼 에 게 먹 을 것 을 주 시 는 도
wat aan die vee hulle voedsel gee, aan die jong rawe as hulle roep.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
악 을 좇 는 자 가 가 까 이 왔 사 오 니 저 희 는 주 의 법 에 서 머 니 이
die wat u vrees, sien my, en hulle is bly; want op u woord wag ek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 의 혼 이 구 덩 이 에, 그 의 생 명 이 멸 하 는 자 에 게 가 까 와 지 느 니
ja, sy siel kom nader by die kuil en sy lewe by die dodende magte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
에 브 론 과, 르 홉 과, 함 몬 과, 가 나 를 지 나 큰 시 돈 까 지 이 르
en ebron en rehob en hammon en kana tot by groot-sidon;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
아 그 립 바 왕 이 여 선 지 자 를 믿 으 시 나 이 까 ? 믿 으 시 는 줄 아 나 이 다
glo u die profete, koning agríppa? ek weet dat u glo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
하 나 님 이 빼 앗 으 시 면 누 가 막 을 수 있 으 며 무 엇 을 하 시 나 이 까 ? 누 가 물 을 수 있 으
sleep hy weg--wie sal hom teëhou? wie vir hom sê: wat maak u?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
우 리 가 가 이 사 에 게 세 를 바 치 는 것 이 가 하 니 이 까 ? 불 가 하 니 이 까 ?' 하
is dit ons geoorloof om aan die keiser belasting te betaal of nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: