Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
밖 에 나 가 서 심 히 통 곡 하 니
ጴጥሮስም ወደ ውጭ ወጥቶ ምርር ብሎ አለቀሰ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
사 마 리 아 로 통 행 하 여 야 하 겠 는 지
በሰማርያም ሊያልፍ ግድ ሆነበት።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
네 가 이 것 을 알 라 말 세 에 고 통 하 는 때 가 이 르 리
ነገር ግን በመጨረሻው ቀን የሚያስጨንቅ ዘመን እንዲመጣ ይህን እወቅ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 므 로 방 언 을 말 하 는 자 는 통 역 하 기 를 기 도 할 지
ስለዚህ በልሳን የሚናገር እንዲተረጉም ይጸልይ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
들 으 라 부 한 자 들 아 너 희 에 게 임 할 고 생 을 인 하 여 울 고 통 곡 하
አሁንም እናንተ ባለ ጠጎች፥ ስለሚደርስባችሁ ጭንቅ ዋይ ዋይ እያላችሁ አልቅሱ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
거 기 유 대 인 의 결 례 를 따 라 두 세 통 드 는 돌 항 아 리 여 섯 이 놓 였 는 지
አይሁድም እንደሚያደርጉት የማንጻት ልማድ ስድስት የድንጋይ ጋኖች በዚያ ተቀምጠው ነበር፥ እያንዳንዳቸውም ሁለት ወይም ሦስት እንስራ ይይዙ ነበር።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
저 가 음 부 에 서 고 통 중 에 눈 을 들 어 멀 리 아 브 라 함 과 그 의 품 에 있 는 나 사 로 를 보
በሲኦልም በሥቃይ ሳለ አሻቅቦ አብርሃምን በሩቅ አየ አልዓዛርንም በእቅፉ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
만 일 누 가 방 언 으 로 말 하 거 든 두 사 람 이 나 다 불 과 세 사 람 이 차 서 를 따 라 하 고 한 사 람 이 통 역 할 것 이
በልሳን የሚናገር ቢኖር ሁለት ወይም ቢበዛ ሦስት ሆነው በተራቸው ይናገሩ አንዱም ይተርጉም፤
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 에 첫 째 와 둘 째 파 수 를 지 나 성 으 로 통 한 쇠 문 에 이 르 니 문 이 절 로 열 리 는 지 라 나 와 한 거 리 를 지 나 매 천 사 가 곧 떠 나 더
የመጀመሪያውንና የሁለተኛውንም ዘብ አልፈው ወደ ከተማ ወደሚያወጣው ወደ ብረቱ መዝጊያ ደረሱ፤ እርሱም አውቆ ተከፈተላቸው፤ ወጥተውም አንዲት ስላች አለፉ ወዲያውም መልአኩ ከእርሱ ተለየ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 러 므 로 하 루 동 안 에 그 재 앙 들 이 이 르 리 니 곧 사 망 과 애 통 과 흉 년 이 라 그 가 또 한 불 에 살 라 지 리 니 그 를 심 판 하 신 주 하 나 님 은 강 하 신 자 이 심 이 니
ስለዚህ በአንድ ቀን ሞትና ኀዘን ራብም የሆኑ መቅሰፍቶችዋ ይመጣሉ፥ በእሳትም ትቃጠላለች፤ የሚፈርድባት እግዚአብሔር ብርቱ ነውና።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
다 병 고 치 는 은 사 를 가 진 자 겠 느 냐 ? 다 방 언 을 말 하 는 자 겠 느 냐 ? 다 통 역 하 는 자 겠 느 냐
ሁሉስ የመፈወስ ስጦታ አላቸውን? ሁሉስ በልሳኖች ይናገራሉን? ሁሉስ ይተረጉማሉን?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
티 끌 을 자 기 머 리 에 뿌 리 고 울 고 애 통 하 여 외 쳐 가 로 되 ` 화 있 도 다 화 있 도 다 이 큰 성 이 여 바 다 에 서 배 부 리 는 모 든 자 들 이 너 의 보 배 로 운 상 품 을 인 하 여 치 부 하 였 더 니 일 시 간 에 망 하 였 도
በራሳቸውም ላይ ትቢያ ነስንሰው እያለቀሱና እያዘኑ። በባሕር መርከቦች ያሉአቸውን ሁሉ ከባለ ጠግነትዋ የተነሣ ባለ ጠጋዎች ላደረገች ለታላቂቱ ከተማ ወዮላት፥ ወዮላት፥ በአንድ ሰዓት ጠፍታለችና እያሉ ጮኹ።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 의 소 문 이 온 수 리 아 에 퍼 진 지 라 사 람 들 이 모 든 앓 는 자 곧 각 색 병 과, 고 통 에 걸 린 자, 귀 신 들 린 자, 간 질 하 는 자, 중 풍 병 자 들 을 데 려 오 니 저 희 를 고 치 시 더
ዝናውም ወደ ሶርያ ሁሉ ወጣ፤ በልዩ ልዩ ደዌና ሥቃይም ተይዘው የታመሙትን ሁሉ አጋንንትም ያደሩባቸውን በጨረቃም የሚነሣባቸውን ሽባዎችንም ወደ እርሱ አመጡ፥ ፈወሳቸውም።
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: