From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
예 언 을 멸 시 치 말
prorotava ne prezirite!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
파 멸 과 고 생 이 그 길 에 있
razvaline i nevolja na njinim su putima,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
우 리 하 나 님 은 소 멸 하 는 불 이 심 이 니
jer bog je na oganj to prodire.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
아 름 답 고 묘 한 딸 시 온 을 내 가 멸 절 하 리
moe li se kæi sionska usporedit' s njenom tratinom?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
모 든 군 인 이 사 망 하 여 백 성 중 에 서 진 멸 된 후
reèe mi jahve:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
유 다 인 이 또 도 성 수 산 에 서 오 백 인 을 죽 이 고 멸 하
samo u tvrðavi suzi smakoe i zatre idovi pet stotina ljudi;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
우 리 는 주 의 노 에 소 멸 되 며 주 의 분 내 심 에 놀 라 나 이
zaista, izjeda nas tvoja srdba i zbunjuje ljutina tvoja.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
악 인 은 엎 드 러 져 서 소 멸 되 려 니 와 의 인 의 집 은 서 있 으 리
opaki se rue i nema ih vie, a kuæa pravednika ostaje.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
주 의 손 으 로 나 를 만 드 사 백 체 를 이 루 셨 거 늘 이 제 나 를 멸 하 시 나 이
tvoje me ruke sazdae, stvorie, zato da me sada opet raèini!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
대 저 주 를 멀 리 하 는 자 는 망 하 리 니 음 녀 같 이 주 를 떠 난 자 를 주 께 서 다 멸 하 셨 나 이
doista, propast æe oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuje svakog tko ti se iznevjeri.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
만 국 을 커 지 게 도 하 시 고 다 시 멸 하 기 도 하 시 며 열 국 으 로 광 대 하 게 도 하 시 고 다 시 사 로 잡 히 게 도 하 시
on die narod pa ga unitava, umnoi ga a potom iskorijeni.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 어 찌 내 민 족 의 화 당 함 을 참 아 보 며 내 친 척 의 멸 망 함 을 참 아 보 리 이 까 ?
tÓa kako bih ja mogla gledati nesreæu koja bi pogodila moj narod? kako bih mogla gledati zator roda svoga?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
그 런 즉 나 대 로 하 게 하 라 ! 내 가 그 들 에 게 진 노 하 여 그 들 을 진 멸 하 고 너 로 큰 나 라 가 되 게 하 리
pusti sada neka se moj gnjev na njih raspali da ih istrijebim. onda æu od tebe razviti velik narod."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting