Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
모 세 가 여 호 와 께 여 짜 와 가 로
i řekl mojžíš hospodinu, řka:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
거 기 서 진 행 하 여 세 렛 골 짜 기 에 진 쳤
odtud brali se, a položili se v údolí záred.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
블 레 셋 사 람 이 다 시 골 짜 기 를 침 범 한 지
ale filistinští sebravše se znovu, rozprostřeli se v tom údolí.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 들 이 다 싯 딤 골 짜 기 곧 지 금 염 해 에 모 였 더
všickni tito sjeli se do údolí siddim, to jest již moře solné.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
사 울 이 아 말 렉 성 에 이 르 러 골 짜 기 에 복 병 하 니
a přitáhl saul až k městu amalechovu, aby bojoval v údolí jeho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
아 사 가 마 주 나 아 가 서 마 레 사 의 스 바 다 골 짜 기 에 진 치
vytáhl též i aza proti němu. i sšikovali vojska v údolí sefata u maresa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
세 마 포 를 만 드 는 자 와 백 목 을 짜 는 자 들 이 수 치 를 당 할 것 이
zahanbeni budou i ti, kteříž dělají věci lněné a hedbávné, a kteříž tkají kment.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
소 금 이 좋 은 것 이 나 소 금 도 만 일 그 맛 을 잃 었 으 면 무 엇 으 로 짜 게 하 리
dobráť jest sůl. pakli sůl bude zmařena, čím bude napravena?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
도 망 하 는 자 는 산 위 로 피 하 여 다 각 기 자 기 죄 악 까 닭 에 골 짜 기 비 둘 기 처 럼 슬 피 울 것 이
kteříž pak z nich utekou, ti na horách, jako holubice v údolí, všickni lkáti budou, jeden každý pro nepravost svou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
당 신 을 더 괴 롭 게 아 니 하 려 하 여 우 리 가 대 강 여 짜 옵 나 니 관 용 하 여 들 으 시 기 를 원 하 나 이
ale abych tě déle nezaměstnával, prosím, vyslyšiž nás maličko podle obyčeje přívětivosti své.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
여 짜 오 되 ` 그 러 하 면 어 찌 하 여 모 세 는 이 혼 증 서 를 주 어 서 내 어 버 리 라 명 하 였 나 이 까
Řekli jemu: pročež tedy mojžíš rozkázal dáti list zapuzení a propustiti jí?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
금 실 을 얇 게 쳐 서 오 려 서 실 을 만 들 어 청 색, 자 색, 홍 색 실 과, 가 는 베 실 에 섞 어 공 교 히 짜
i nadělali plíšků zlatých, a nastříhali z nich nití, aby jimi províjeli skrze modrý postavec a šarlat, a červec dvakrát barvený a bílé hedbáví, dílem řemeslným.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
좌 우 가 그 될 일 을 보 고 여 짜 오 되 ` 주 여, 우 리 가 검 으 로 치 리 이 까 ?' 하
a vidouce ti, kteříž při něm byli, k čemu se chýlí, řekli jemu: pane, budeme-liž bíti mečem?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
에 봇 위 에 매 는 띠 는 에 봇 짜 는 법 으 로 금 실 과, 청 색, 자 색, 홍 색 실 과, 가 늘 게 꼰 베 실 로 에 봇 에 공 교 히 붙 여 짤 지
přepásaní pak přes ten náramenník, kteréž na něm bude, podobné bude dílu jeho; z týchž věcí bude, totiž z zlata, z postavce modrého a z šarlatu, a z červce dvakrát barveného, a z hedbáví bílého přesukovaného.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
예 수 께 여 짜 오 되 ` 오 실 그 이 가 당 신 이 오 니 이 까 ? 우 리 가 다 른 이 를 기 다 리 오 리 이 까 ?
a řekl jemu: ty-li jsi ten, kterýž přijíti má, čili jiného čekati máme?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: