From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
귀
øre
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
까 마 귀 종 류
alle de forskellige arter af ravne,
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
까 마 귀 종 류 와
나 귀 가 삼 만 오 백 이
30.500 Æsler
귀 있 는 자 는 들 을 지 어
den, som har Øren at høre med, han høre!
들 을 귀 있 는 자 는 들 으 라
dersom nogen har Øren at høre med, han høre!"
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting
귀 있 는 자 는 들 으 라 하 시 니
den, som har Øren, han høre!"
마 귀 로 틈 을 타 지 못 하 게 하 라
giver ikke heller djævelen rum!
누 구 든 지 귀 가 있 거 든 들 을 지 어
dersom nogen har Øre, han høre!
능 력 과 존 귀 로 옷 을 삼 고 후 일 을 웃 으
klædt i styrke og hæder går hun morgendagen i møde med smil.
사 람 의 귀 를 여 시 고 인 치 듯 교 훈 하 시 나
da åbner han menneskers Øre, gør dem angst med skræmmebilleder
귀 신 을 내 어 쫓 는 권 세 도 있 게 하 려 하 심 이 러
og at have magt til at uddrive de onde Ånder.
그 행 사 가 존 귀 하 고 엄 위 하 며 그 의 가 영 원 히 있 도
hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
각 각 거 룩 함 과 존 귀 함 으 로 자 기 의 아 내 취 할 줄 을 알
at hver af eder veed at vinde sig sin egen hustru i hellighed og Ære,
귀 있 는 자 는 성 령 이 교 회 들 에 게 하 시 는 말 씀 을 들 을 지 어
den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne!
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Translated.com
보 는 자 의 눈 이 감 기 지 아 니 할 것 이 요 듣 는 자 의 귀 가 기 울 어 질 것 이
de seendes Øjne skal ej være blinde, de hørendes Ører skal lytte;
그 들 이 바 룩 에 게 이 르 되 앉 아 서 이 를 귀 에 낭 독 하 라 바 룩 이 그 들 귀 에 낭 독 하
de sagde til ham: "sæt dig og læs den for os!" og baruk læste for dem.
너 희 중 에 누 가 이 일 에 귀 를 기 울 이 겠 느 냐 ? 누 가 장 래 사 를 삼 가 듣 겠 느 냐
hvem af jer vil lytte til dette, mærke sig og fremtidig høre det:
그 들 이 양 과, 소 와, 나 귀 와, 그 성 에 있 는 것 과, 들 에 있 는 것 과
deres småkvæg, hornkvæg og Æsler, både hvad der var i byen og på markerne, tog de med sig,
지 혜 있 는 자 들 아 ! 내 말 을 들 으 며 지 식 있 는 자 들 아 ! 내 게 귀 를 기 울 이
"hør mine ord, i vise, i forstandige mænd, lån mig Øre!