Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
골격근 이완제[신경근육 차단제]
skeletal muscle relaxants [neuromuscular blocking agents] causing adverse effects in therapeutic use
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
골격근 이완제[신경근육성 봉쇄 약물]에 의한 중독
poisoning by skeletal muscle relaxants [neuromuscular blocking agents]
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
일차적으로 평활근, 골격근 및 호흡기계통에 영향을 주는 약물에 의한 중독
poisoning by agents primarily acting on the smooth and skeletal muscle and respiratory system
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
골격 불소침착증
skeletal fluorosis
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 9
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.