Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
너 내 여자 친구가 될거야?
will you be my girlfriend?
Last Update: 2020-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
내 여자 친구가 될 수있어?
can you be my girlfriend
Last Update: 2019-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
내 여자
be ready
Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
내 친구가 되어줄래
will you be my buddy
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
여자 친구가 없어요 🥺
yes i love you
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
너의 여자 친구가 될거야?
will come true
Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
내 친구가 되어줘서 고마워.
pleasure is all mine
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
내 친구가 되어줄 수 있어?
hello. can you be my friend?
Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
안녕 나는 너를 너무 사랑해 너는 내 여자 친구가 될거야
i really love you
Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
안녕 내 친구가 될 수 있는가?
how old are you
Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
당신은 내 여자 가 될 수
can you be my girl
Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
내 가장 친한 친구가 될 수 있습니까?
mine bestfriend
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
나는 당신이 내 여자 친구가되는 꿈
i dream of you being my boyfriend
Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
더 이상 내 가장 친한 친구가 아닌 네 친구.
your not my best friend anymore
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
안녕 친구가 될거야?
hello can you be my friend?
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
나는 친구가 많다
i have a lots of bags
Last Update: 2020-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
내 남자친구가 되어줄래?
will you be my boyfriend
Last Update: 2022-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
나는 여자 친구가있다
i have a girlfriend
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
나는 친한 친구가 없습니다.
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: