Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
누,,,구,,,새요???
, press, nine, and leak??
Last Update: 2012-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
누 구 든 지 귀 가 있 거 든 들 을 지 어
if any man have an ear, let him hear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
가 라 사 대 너 희 는 나 를 누 구 라 하 느 냐
he saith unto them, but whom say ye that i am?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
무 지 한 말 로 이 치 를 어 둡 게 하 는 자 가 누 구 냐
hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
만 일 누 구 든 지 알 지 못 하 면 그 는 알 지 못 한 자 니
but if any man be ignorant, let him be ignorant.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
누 구 든 지 주 의 이 름 을 부 르 는 자 는 구 원 을 얻 으 리
for whosoever shall call upon the name of the lord shall be saved.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
누 구 든 지 자 기 의 유 익 을 구 치 말 고 남 의 유 익 을 구 하
let no man seek his own, but every man another's wealth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
만 일 누 구 든 지 그 위 에 세 운 공 력 이 그 대 로 있 으 면 상 을 받
if any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
누 구 든 지 주 의 이 름 을 부 르 는 자 는 구 원 을 얻 으 리 라 하 였 느 니
and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be saved.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
누 구 든 지 온 율 법 을 지 키 다 가 그 하 나 에 거 치 면 모 두 범 한 자 가 되 나
for whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
예 수 께 서 하 나 님 의 아 들 이 심 을 믿 는 자 가 아 니 면 세 상 을 이 기 는 자 가 누 구
who is he that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
누 구 든 지 나 를 인 하 여 실 족 치 아 니 하 는 자 는 복 이 있 도 다' 하 시 니
and blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
저 희 가 서 로 묻 되 ` 우 리 중 에 서 이 일 을 행 할 자 가 누 구 일 까 ?' 하 더
and they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
누 구 든 지 제 목 숨 을 구 원 코 자 하 면 잃 을 것 이 요 누 구 든 지 나 를 위 하 여 제 목 숨 을 잃 으 면 구 원 하 리
for whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
예 수 께 서 그 당 할 일 을 다 아 시 고 나 아 가 가 라 사 대 ` 너 희 가 누 구 를 찾 느 냐 ?
jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, whom seek ye?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
여 호 와 만 군 의 하 나 님 이 여, 주 와 같 이 능 한 자 누 구 리 이 까 여 호 와 여, 주 의 성 실 하 심 이 주 를 둘 렀 나 이
o lord god of hosts, who is a strong lord like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
악 귀 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 예 수 도 내 가 알 고 바 울 도 내 가 알 거 니 와 너 희 는 누 구 냐 ?' 하
and the evil spirit answered and said, jesus i know, and paul i know; but who are ye?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
( 다 윗 의 시 ) 여 호 와 여, 주 의 장 막 에 유 할 자 누 구 오 며 주 의 성 산 에 거 할 자 누 구 오 니 이
lord, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 에 다 시 ` 누 구 를 찾 느 냐 ?' 고 물 으 신 대 저 희 가 말 하 되 ` 나 사 렛 예 수 라' 하 거
then asked he them again, whom seek ye? and they said, jesus of nazareth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: