Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
속 지 말 라 악 한 동 무 들 은 선 한 행 실 을 더 럽 히 나
be not deceived: evil communications corrupt good manners.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
북 두 성 과 삼 성 과 묘 성 과 남 방 의 밀 실 을 만 드 셨 으
which maketh arcturus, orion, and pleiades, and the chambers of the south.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
정 직 하 게 행 하 며 공 의 를 일 삼 으 며 그 마 음 에 진 실 을 말 하
he that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
사 람 이 그 아 비 의 후 실 을 취 하 여 아 비 의 하 체 를 드 러 내 지 말 지 니
then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
무 법 한 자 의 음 란 한 행 실 을 인 하 여 고 통 하 는 의 로 운 롯 을 건 지 셨 으
and delivered just lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 가 사 람 의 과 실 을 용 서 하 면 너 희 천 부 께 서 도 너 희 과 실 을 용 서 하 시 려 니
for if ye forgive men their trespasses, your heavenly father will also forgive you:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 가 육 신 대 로 살 면 반 드 시 죽 을 것 이 로 되 영 으 로 써 몸 의 행 실 을 죽 이 면 살 리
for if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 가 사 람 의 과 실 을 용 서 하 지 아 니 하 면 너 희 아 버 지 께 서 도 너 희 과 실 을 용 서 하 지 아 니 하 시 리
but if ye forgive not men their trespasses, neither will your father forgive your trespasses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
저 가 이 스 라 엘 집 에 향 하 신 인 자 와 성 실 을 기 억 하 셨 으 므 로 땅 의 모 든 끝 이 우 리 하 나 님 의 구 원 을 보 았 도
he hath remembered his mercy and his truth toward the house of israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
저 는 시 냇 가 에 심 은 나 무 가 시 절 을 좇 아 과 실 을 맺 으 며 그 잎 사 귀 가 마 르 지 아 니 함 같 으 니 그 행 사 가 다 형 통 하 리 로
and he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
들 릴 라 가 새 줄 을 취 하 고 그 것 으 로 그 를 결 박 하 고 그 에 게 이 르 되 삼 손 이 여 블 레 셋 사 람 이 당 신 에 게 미 쳤 느 니 라 하 니 삼 손 이 팔 위 의 줄 끊 기 를 실 을 끊 음 같 이 하 였 고 그 때 에 도 사 람 이 내 실 에 매 복 하 였 였 더
delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, the philistines be upon thee, samson. and there were liers in wait abiding in the chamber. and he brake them from off his arms like a thread.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 는 하 나 님 이 거 짓 말 을 하 실 수 없 는 이 두 가 지 변 치 못 할 사 실 을 인 하 여 앞 에 있 는 소 망 을 얻 으 려 고 피 하 여 가 는 우 리 로 큰 안 위 를 받 게 하 려 하 심 이
that by two immutable things, in which it was impossible for god to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 가 나 를 택 한 것 이 아 니 요 내 가 너 희 를 택 하 여 세 웠 나 니 이 는 너 희 로 가 서 과 실 을 맺 게 하 고 또 너 희 과 실 이 항 상 있 게 하 여 내 이 름 으 로 아 버 지 께 무 엇 을 구 하 든 지 다 받 게 하 려 함 이 니
ye have not chosen me, but i have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the father in my name, he may give it you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
나 는 끌 려 서 잡 히 러 가 는 순 한 어 린 양 과 같 으 므 로 그 들 이 나 를 해 하 려 고 꾀 하 기 를 우 리 가 그 나 무 와 과 실 을 함 께 박 멸 하 자 그 를 산 자 의 땅 에 서 끊 어 서 그 이 름 으 로 다 시 기 억 되 지 못 하 게 하 자 함 을 내 가 알 지 못 하 였 나 이
but i was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and i knew not that they had devised devices against me, saying, let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 제 너 희 는 그 의 사 실 을 더 자 세 히 알 아 볼 양 으 로 공 회 와 함 께 천 부 장 에 게 청 하 여 바 울 을 너 희 에 게 로 데 리 고 내 려 오 게 하 라 우 리 는 그 가 가 까 이 오 기 전 에 죽 이 기 로 준 비 하 였 노 라' 하 더
now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
더 러 는 좋 은 땅 에 떨 어 지 매 나 서 백 배 의 결 실 을 하 였 느 니 라' 이 말 씀 을 하 시 고 외 치 시 되 ` 들 을 귀 있 는 자 는 들 을 지 어 다 !
and other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. and when he had said these things, he cried, he that hath ears to hear, let him hear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
가 로 되 ` 나 의 주 인 아 브 라 함 의 하 나 님 여 호 와 를 찬 송 하 나 이 다 ! 나 의 주 인 에 게 주 의 인 자 와 성 실 을 끊 이 지 아 니 하 셨 사 오 며 여 호 와 께 서 길 에 서 나 를 인 도 하 사 내 주 인 의 동 생 집 에 이 르 게 하 셨 나 이 다' 하 니
and he said, blessed be the lord god of my master abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: i being in the way, the lord led me to the house of my master's brethren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.