Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
산 위 에 서 제 물 을 먹 거 나 이 웃 의 아 내 를 더 럽 히 거
and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 가 빨 지 아 니 하 거 나 몸 을 물 로 씻 지 아 니 하 면 죄 를 당 하 리
but if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
원 한 없 이 우 연 히 사 람 을 밀 치 거 나 기 회 를 엿 봄 이 없 이 무 엇 을 던 지 거
but if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
피 부 를 불 에 데 었 는 데 그 덴 곳 에 불 그 스 름 하 고 희 거 나 순 전 히 흰 색 점 이 생 기
or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 종 처 에 흰 점 이 돋 거 나 희 고 불 그 스 름 한 색 점 이 생 겼 으 면 제 사 장 에 게 보 일 것 이
and in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
가 령 그 렇 지 않 을 지 라 도 능 히 내 말 을 거 짓 되 다 지 적 하 거 나 내 말 이 헛 되 다 변 박 할 자 누 구
and if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
마 치 사 람 이 사 자 를 피 하 다 가 곰 을 만 나 거 나 혹 집 에 들 어 가 서 손 을 벽 에 대 었 다 가 뱀 에 게 물 림 같 도
as if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
우 리 가 들 에 있 어 그 들 과 상 종 할 동 안 에 그 사 람 들 이 우 리 를 매 우 선 대 하 였 으 므 로 우 리 가 상 하 거 나 잃 은 것 이 없 었 으
but the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
요 압 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 결 단 코 그 렇 지 아 니 하 다 결 단 코 그 렇 지 아 니 하 다 삼 키 거 나 멸 하 거 나 하 려 함 이 아 니
and joab answered and said, far be it, far be it from me, that i should swallow up or destroy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
사 람 의 피 부 에 무 엇 이 돋 거 나 딱 지 가 앉 거 나 색 점 이 생 겨 서 그 피 부 에 문 둥 병 같 이 되 거 든 곧 제 사 장 아 론 에 게 나 그 자 손 중 한 제 사 장 에 게 로 데 리 고 갈 것 이
when a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or a bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought unto aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
혹 영 으 로 나, 혹 말 로 나, 혹 우 리 에 게 서 받 았 다 하 는 편 지 로 나 주 의 날 이 이 르 렀 다 고 쉬 동 심 하 거 나 두 려 워 하 거 나 하 지 아 니 할 그 것 이
that ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of christ is at hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 사 람 들 이 그 들 을 밖 으 로 이 끌 어 낸 후 에 이 르 되 ` 도 망 하 여 생 명 을 보 존 하 라 돌 아 보 거 나 들 에 머 무 르 거 나 하 지 말 고 산 으 로 도 망 하 여 멸 망 함 을 면 하 라
and it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
다 만 새 김 질 을 하 거 나 굽 이 갈 라 진 짐 승 중 에 도 너 희 가 먹 지 못 할 것 은 이 것 이 니 곧 약 대 와, 토 끼 와, 사 반 그 것 들 은 새 김 질 을 하 나 굽 이 갈 라 지 지 아 니 하 였 으 니 너 희 에 게 부 정 하
nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
' 전 능 하 신 자 하 나 님 여 호 와, 전 능 하 신 자 하 나 님 여 호 와 께 서 아 시 나 니 이 스 라 엘 도 장 차 알 리 라 이 일 이 만 일 여 호 와 께 패 역 함 이 거 나 범 죄 함 이 거 든 주 는 오 늘 날 우 리 를 구 원 치 마 시 옵 소
the lord god of gods, the lord god of gods, he knoweth, and israel he shall know; if it be in rebellion, or if in transgression against the lord, (save us not this day,)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
` 네 가 내 딸 을 박 대 하 거 나 내 딸 들 외 에 다 른 아 내 들 을 취 하 면 사 람 은 우 리 와 함 께 할 자 가 없 어 도 보 라, 하 나 님 이 너 와 나 사 이 에 증 거 하 시 느 니 라' 하 였 더
if thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, god is witness betwixt me and thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.