From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
부 지 중 에 내 마 음 이 나 로 내 귀 한 백 성 의 수 레 가 운 데 이 르 게 하 였 구
or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
의 인 은 거 짓 말 을 미 워 하 나 악 인 은 행 위 가 흉 악 하 여 부 끄 러 운 데 이 르 느 니
a righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
이 비 밀 은 만 세 와 만 대 로 부 터 옴 으 로 감 취 었 던 것 인 데 이 제 는 그 의 성 도 들 에 게 나 타 났
even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
방 앞 에 퇴 가 있 는 데 이 편 퇴 도 일 척 이 요 저 편 퇴 도 일 척 이 며 그 방 은 이 편 도 육 척 이 요 저 편 도 육 척 이
the space also before the little chambers was one cubit on this side, and the space was one cubit on that side: and the little chambers were six cubits on this side, and six cubits on that side.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
아 닥 사 스 다 왕 이 십 년 니 산 월 에 왕 의 앞 에 술 이 있 기 로 내 가 들 어 왕 에 게 드 렸 는 데 이 전 에 는 내 가 왕 의 앞 에 서 수 색 이 없 었 더
and it came to pass in the month nisan, in the twentieth year of artaxerxes the king, that wine was before him: and i took up the wine, and gave it unto the king. now i had not been beforetime sad in his presence.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
솔 로 몬 의 거 처 할 궁 은 그 낭 실 뒤 다 른 뜰 에 있 으 니 그 공 작 이 일 반 이 며 솔 로 몬 이 또 그 장 가 든 바 로 의 딸 을 위 하 여 집 을 지 었 는 데 이 낭 실 과 같 더
and his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. solomon made also an house for pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 런 데 이 스 라 엘 족 속 은 이 르 기 를 주 의 길 이 공 평 치 않 다 하 는 도 다 이 스 라 엘 족 속 아 나 의 길 이 어 찌 공 평 치 아 니 하 냐 너 희 길 이 공 평 치 않 은 것 이 아 니
yet saith the house of israel, the way of the lord is not equal. o house of israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
솔 로 몬 이 내 소 가 운 데 그 룹 을 두 었 으 니 그 룹 들 의 날 개 가 폐 었 는 데 이 그 룹 의 날 개 는 이 벽 에 닿 았 고, 저 그 룹 의 날 개 는 저 벽 에 닿 았 으 며 두 날 개 는 전 의 중 앙 에 서 서 로 닿 았 더
and he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
시 므 이 가 저 주 하 는 가 운 데 이 와 같 이 말 하 니 라 ` 피 를 흘 린 자 여, 비 루 한 자 여, 가 거 라 ! 가 거 라
and thus said shimei when he cursed, come out, come out, thou bloody man, and thou man of belial:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
사 로 잡 혔 던 자 의 자 손 곧 이 방 에 서 돌 아 온 자 들 이 이 스 라 엘 하 나 님 께 번 제 를 드 렸 는 데 이 스 라 엘 전 체 를 위 한 수 송 아 지 가 열 둘 이 요, 또 수 양 이 아 흔 여 섯 이 요, 어 린 양 이 일 흔 일 곱 이 요, 또 속 죄 제 의 수 염 소 가 열 둘 이 니 모 두 여 호 와 께 드 린 번 제 물 이
also the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offered burnt offerings unto the god of israel, twelve bullocks for all israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats for a sin offering: all this was a burnt offering unto the lord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
왕 을 모 신 내 시 중 에 하 르 보 나 가 왕 에 게 아 뢰 되 ` 왕 을 위 하 여 충 성 된 말 로 고 발 한 모 르 드 개 를 달 고 자 하 여 하 만 이 고 가 오 십 규 빗 되 는 나 무 를 준 비 하 였 는 데 이 제 그 나 무 가 하 만 의 집 에 섰 나 이 다' 왕 이 가 로 되 ' 하 만 을 그 나 무 에 달 라' 하
and harbonah, one of the chamberlains, said before the king, behold also, the gallows fifty cubits high, which haman had made for mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of haman. then the king said, hang him thereon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.