Results for translation from Korean to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

English

Info

Korean

산 위 에 서 제 물 을 먹 거 나 이 웃 의 아 내 를 더 히 거

English

and that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

저 가 또 성 전 을 더 게 하 려 하 므 로 우 리 가 잡 았 사 오

English

who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

너 는 타 인 의 아 내 와 통 간 하 여 그 로 자 기 를 더 히 지 말 지 니

English

moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

주 의 말 씀 대 로 나 를 붙 들 어 살 게 하 시 고 내 소 망 이 부 끄 지 말 게 하 소

English

make me to understand the way of thy precepts: so shall i talk of thy wondrous works.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

너 희 가 가 난 한 자 의 경 영 을 부 끄 게 하 나 오 직 여 호 와 는 그 피 난 처 가 되 시 도

English

ye have shamed the counsel of the poor, because the lord is his refuge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

이 런 것 들 이 사 람 을 더 게 하 는 것 이 요 씻 지 않 은 손 으 로 먹 는 것 은 사 람 을 더 게 하 지 못 하 느 니

English

these are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

누 구 든 지 하 나 님 의 성 전 을 더 히 면 하 나 님 이 그 사 람 을 멸 하 시 리 라 하 나 님 의 성 전 은 거 룩 하 니 너 희 도 그 러 하 니

English

if any man defile the temple of god, him shall god destroy; for the temple of god is holy, which temple ye are.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

나 의 하 나 님 이 여, 내 가 주 께 의 지 하 였 사 오 니 나 로 부 끄 지 않 게 하 시 고 나 의 원 수 로 나 를 이 기 어 개 가 를 부 르 지 못 하 게 하 소

English

o my god, i trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

성 소 에 서 나 오 지 말 며 그 하 나 님 의 성 소 를 더 히 지 말 라 ! 이 는 하 나 님 의 위 임 한 관 유 가 그 위 에 있 음 이 니 라 나 는 여 호 와 니 라

English

neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his god; for the crown of the anointing oil of his god is upon him: i am the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

너 희 가 좋 은 꼴 먹 은 것 을 작 은 일 로 여 기 느 냐 어 찌 하 여 남 은 꼴 을 발 로 밟 았 느 냐 ? 너 희 가 맑 은 물 마 신 것 을 작 은 일 로 여 기 느 냐 어 찌 하 여 남 은 물 을 발 로 더 혔 느

English

seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

( 다 윗 의 시. 영 장 으 로 한 노 래 ) 여 호 와 여, 내 가 주 께 피 하 오 니 나 로 영 원 히 부 끄 게 마 시 고 주 의 의 로 나 를 건 지 소

English

in thee, o lord, do i put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,828,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK