Results for translation from Korean to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Korean

English

Info

Korean

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

English

Info

Korean

민코프

English

rob minkoff

Last Update: 2014-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

애나소피아

English

annasophia robb

Last Update: 2014-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

오 직 심 령 으 로 새 게 되

English

and be renewed in the spirit of your mind;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

너 는 과 부 나 고 아 를 해 게 하 지 말 라

English

ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

내 게 선 을 악 으 로 갚 아 나 의 영 혼 을 외 게 하

English

they rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

주 의 명 하 신 증 거 는 의 고 지 극 히 성 실 하 도 소 이

English

and i will walk at liberty: for i seek thy precepts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

의 는 나 라 로 영 화 게 하 고 죄 는 백 성 을 욕 되 게 하 느 니

English

righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

주 의 영 을 보 내 어 저 희 를 창 조 하 사 지 면 을 새 게 하 시 나 이

English

thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

이 로 보 건 대 사 람 이 행 함 으 로 의 다 하 심 을 받 고 믿 음 으 로 만 아 니 니

English

ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

누 가 능 히 하 나 님 의 택 하 신 자 들 을 송 사 하 리 요 의 다 하 신 이 는 하 나 님 이 시

English

who shall lay any thing to the charge of god's elect? it is god that justifieth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

당 신 을 더 괴 게 아 니 하 려 하 여 우 리 가 대 강 여 짜 옵 나 니 관 용 하 여 들 으 시 기 를 원 하 나 이

English

notwithstanding, that i be not further tedious unto thee, i pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

또 미 리 정 하 신 그 들 을 또 한 부 르 시 고 부 르 신 그 들 을 또 한 의 다 하 시 고 의 다 하 신 그 들 을 또 한 영 화 게 하 셨 느 니

English

moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

사 무 엘 이 백 성 에 게 이 르 되 ` 오 라 ! 우 리 가 길 갈 로 가 서 나 라 를 새 게 하 자

English

then said samuel to the people, come, and let us go to gilgal, and renew the kingdom there.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

나 오 미 가 그 들 에 게 이 르 되 ` 나 를 나 오 미 라 칭 하 지 말 고 마 라 라 칭 하 라 이 는 전 능 자 가 나 를 심 히 괴 게 하 셨 음 이 니

English

and she said unto them, call me not naomi, call me mara: for the almighty hath dealt very bitterly with me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,795,009,442 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK