From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
큰 지 진 이 나 며 주 의 천 사 가 하 늘 로 서 내 려 와 돌 을 굴 려 내 고 그 위 에 앉 았 는
and, behold, there was a great earthquake: for the angel of the lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 투 기 와 맹 렬 한 노 로 말 하 였 거 니 와 그 날 에 큰 지 진 이 이 스 라 엘 땅 에 일 어 나
for in my jealousy and in the fire of my wrath have i spoken, surely in that day there shall be a great shaking in the land of israel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 보 니 여 섯 째 인 을 떼 실 때 에 큰 지 진 이 나 며 해 가 총 담 같 이 검 어 지 고 온 달 이 피 같 이 되
and i beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
언 제 내 토 지 가 부 르 짖 어 나 를 책 망 하 며 그 이 랑 이 일 시 에 울 었 던
if my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
나 의 사 랑 하 는 자 가 내 게 말 하 여 이 르 기 를 나 의 사 랑, 나 의 어 여 쁜 자 야 ! 일 어 나 서 함 께 가
my beloved spake, and said unto me, rise up, my love, my fair one, and come away.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
환 난 날 에 진 실 치 못 한 자 를 의 뢰 하 는 의 뢰 는 부 러 진 이 와 위 골 된 발 같 으 니
confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 땅 의 곡 물 을 벨 때 에 너 는 밭 모 퉁 이 까 지 다 거 두 지 말 고 너 의 떨 어 진 이 삭 도 줍 지 말
and when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
사 데 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 하 나 님 의 일 곱 영 과 일 곱 별 을 가 진 이 가 가 라 사 대 내 가 네 행 위 를 아 노 니 네 가 살 았 다 하 는 이 름 은 가 졌 으 나 죽 은 자 로
and unto the angel of the church in sardis write; these things saith he that hath the seven spirits of god, and the seven stars; i know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
번 개 와 음 성 들 과 뇌 성 이 있 고 또 지 진 이 있 어 어 찌 큰 지 사 람 이 땅 에 있 어 옴 으 로 이 같 이 큰 지 진 이 없 었 더
and there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
길 르 앗 은 불 의 한 것 이 냐 저 희 는 과 연 거 짓 되 도 다 길 갈 에 서 는 무 리 가 수 송 아 지 로 제 사 를 드 리 며 그 제 단 은 밭 이 랑 에 쌓 인 돌 무 더 기 같 도
is there iniquity in gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
다 음 으 로 단 자 손 진 기 에 속 한 자 들 이 그 군 대 대 로 진 행 하 였 으 니 이 군 대 는 모 든 진 의 후 진 이 었 더 라 단 군 대 는 암 미 삿 대 의 아 들 아 히 에 셀 이 영 솔 하 였
and the standard of the camp of the children of dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was ahiezer the son of ammishaddai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
여 호 와 께 서 가 라 사 대 너 는 나 가 서 여 호 와 의 앞 에 서 산 에 섰 으 라 하 시 더 니 여 호 와 께 서 지 나 가 시 는 데 여 호 와 의 앞 에 크 고 강 한 바 람 이 산 을 가 르 고 바 위 를 부 수 나 바 람 가 운 데 여 호 와 께 서 계 시 지 아 니 하 며 바 람 후 에 지 진 이 있 으 나 지 진 가 운 데 도 여 호 와 께 서 계 시 지 아 니 하
and he said, go forth, and stand upon the mount before the lord. and, behold, the lord passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the lord; but the lord was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the lord was not in the earthquake:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 잘 지 라 도 마 음 은 깨 었 는 데 나 의 사 랑 하 는 자 의 소 리 가 들 리 는 구 나 문 을 두 드 려 이 르 기 를 나 의 누 이, 나 의 사 랑, 나 의 비 둘 기, 나 의 완 전 한 자 야 문 열 어 다 고 내 머 리 에 는 이 슬 이, 내 머 리 털 에 는 밤 이 슬 이 가 득 하 였 다 하 는 구
i sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
모 세 가 그 들 에 게 이 르 되 ` 이 스 라 엘 의 하 나 님 여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 기 를 너 희 는 각 각 허 리 에 칼 을 차 고 진 이 문 에 서 저 문 까 지 왕 래 하 며 각 사 람 이 그 형 제 를, 각 사 람 이 그 친 구 를, 각 사 람 이 그 이 웃 을 도 륙 하 라 하 셨 느 니 라
and he said unto them, thus saith the lord god of israel, put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.