Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
배 부 르 게 먹 고 밀 을 바 다 에 버 려 배 를 가 볍 게 하 였 더
and when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
그 가 돌 과 나 무 로 더 불 어 행 음 함 을 가 볍 게 여 기 고 행 음 하 여 이 땅 을 더 럽 혔 거
and it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
느 밧 의 아 들 여 로 보 암 의 죄 를 따 라 행 하 는 것 을 오 히 려 가 볍 게 여 기 며 시 돈 사 람 의 왕 엣 바 알 의 딸 이 세 벨 로 아 내 를 삼 고 가 서 바 알 을 섬 겨 숭 배 하
and it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of jeroboam the son of nebat, that he took to wife jezebel the daughter of ethbaal king of the zidonians, and went and served baal, and worshipped him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
함 께 자 라 난 소 년 들 이 왕 께 고 하 여 가 로 되 이 백 성 들 이 왕 께 고 하 기 를 왕 의 부 친 이 우 리 의 멍 에 를 무 겁 게 하 였 으 나 왕 은 우 리 를 위 하 여 가 볍 게 하 라 하 였 은 즉 왕 은 대 답 하 시 기 를 나 의 새 끼 손 가 락 이 내 부 친 의 허 리 보 다 굵 으
and the young men that were brought up with him spake unto him, saying, thus shalt thou answer the people that spake unto thee, saying, thy father made our yoke heavy, but make thou it somewhat lighter for us; thus shalt thou say unto them, my little finger shall be thicker than my father's loins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
가 로 되 ` 너 희 는 어 떻 게 교 도 하 여 이 백 성 에 게 대 답 하 게 하 겠 느 뇨 백 성 이 내 게 말 하 기 를 왕 의 부 친 이 우 리 에 게 메 운 멍 에 를 가 볍 게 하 라 하 였 느 니 라
and he said unto them, what counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, make the yoke which thy father did put upon us lighter?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
함 께 자 라 난 소 년 들 이 왕 께 고 하 여 가 로 되 ` 이 백 성 들 이 왕 께 고 하 기 를 왕 의 부 친 이 우 리 의 멍 에 를 무 겁 게 하 였 으 나 왕 은 우 리 를 위 하 여 가 볍 게 하 라 하 였 은 즉 왕 은 대 답 하 기 를 나 의 새 끼 손 가 락 이 내 부 친 의 허 리 보 다 굵 으
and the young men that were grown up with him spake unto him, saying, thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, my little finger shall be thicker than my father's loins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: