Results for translation from Korean to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

English

Info

Korean

English

white

Last Update: 2013-05-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

엄지 키보드

English

white thumbpads

Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

바탕에 검은색( b)

English

& black on white

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

바탕에 검은색 일반적인 모습입니다.

English

black on white this is what you normally see.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Korean

다음 키 또는 마우스 휠 이벤트가 있을 때까지 화면을 표시합니다.

English

show white screen until next key or mouse wheel event.

Last Update: 2012-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

남 자 나 여 자 의 피 부 에 색 점 곧 색 점 이 있 으

English

if a man also or a woman have in the skin of their flesh bright spots, even white bright spots;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

그 머 리 와 털 의 희 기 가 양 털 같 고 눈 같 으 며 그 의 눈 은 불 꽃 같

English

his head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

무 덤 에 들 어 가 서 옷 을 입 은 한 청 년 이 우 편 에 앉 은 것 을 보 고 놀 라

English

and entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

그 종 처 에 점 이 돋 거 나 희 고 불 그 스 름 한 색 점 이 생 겼 으 면 제 사 장 에 게 보 일 것 이

English

and in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

내 가 이 에 보 니 말 이 있 는 데 그 탄 자 가 활 을 가 졌 고 면 류 관 을 받 고 나 가 서 이 기 고 또 이 기 려 고 하 더

English

and i saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

아 비 가 아 이 의 없 음 을 보 고 죽 으 리 니 이 같 이 되 면 종 들 이 주 의 종 우 리 아 비 의 머 리 로 슬 피 음 부 로 내 려 가 게 함 이 니 이

English

it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

이 기 는 자 는 이 와 같 이 옷 을 입 을 것 이 요 내 가 그 이 름 을 생 명 책 에 서 반 드 시 흐 리 지 아 니 하 고 그 이 름 을 내 아 버 지 앞 과 그 천 사 들 앞 에 서 시 인 하 리

English

he that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and i will not blot out his name out of the book of life, but i will confess his name before my father, and before his angels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

여 호 와 께 서 또 가 라 사 대 네 손 을 품 에 넣 으 라 ! 하 시 매 손 을 품 에 넣 었 다 가 내 어 보 니 그 손 에 문 둥 병 이 발 하 여 눈 같 이

English

and the lord said furthermore unto him, put now thine hand into thy bosom. and he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

야 곱 이 가 로 되 ` 내 아 들 은 너 희 와 함 께 내 려 가 지 못 하 리 니 그 의 형 은 죽 고 그 만 남 았 음 이 라 만 일 너 희 행 하 는 길 에 서 재 난 이 그 몸 에 미 치 면 너 희 가 나 의 머 리 로 슬 피 음 부 로 내 려 가 게 함 이 되 리 라

English

and he said, my son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

사 슴 과, 노 루 와, 불 그 스 럼 한 사 슴 과, 산 염 소 와, 볼 기 노 루 와, 뿔 긴 사 슴 과, 산 양 들

English

the hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,794,841,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK