From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
내 가 이 에 보 니 흰 말 이 있 는 데 그 탄 자 가 활 을 가 졌 고 면 류 관 을 받 고 나 가 서 이 기 고 또 이 기 려 고 하 더
and i saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
아 비 가 아 이 의 없 음 을 보 고 죽 으 리 니 이 같 이 되 면 종 들 이 주 의 종 우 리 아 비 의 흰 머 리 로 슬 피 음 부 로 내 려 가 게 함 이 니 이
it shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
이 기 는 자 는 이 와 같 이 흰 옷 을 입 을 것 이 요 내 가 그 이 름 을 생 명 책 에 서 반 드 시 흐 리 지 아 니 하 고 그 이 름 을 내 아 버 지 앞 과 그 천 사 들 앞 에 서 시 인 하 리
he that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and i will not blot out his name out of the book of life, but i will confess his name before my father, and before his angels.
여 호 와 께 서 또 가 라 사 대 네 손 을 품 에 넣 으 라 ! 하 시 매 손 을 품 에 넣 었 다 가 내 어 보 니 그 손 에 문 둥 병 이 발 하 여 눈 같 이 흰 지
and the lord said furthermore unto him, put now thine hand into thy bosom. and he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.
야 곱 이 가 로 되 ` 내 아 들 은 너 희 와 함 께 내 려 가 지 못 하 리 니 그 의 형 은 죽 고 그 만 남 았 음 이 라 만 일 너 희 행 하 는 길 에 서 재 난 이 그 몸 에 미 치 면 너 희 가 나 의 흰 머 리 로 슬 피 음 부 로 내 려 가 게 함 이 되 리 라
and he said, my son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.