Results for f10을 눌러서 설정 저장 translation from Korean to English

Korean

Translate

f10을 눌러서 설정 저장

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

English

Info

Korean

f10을 눌러서 설정 저장

English

press f10 to save settings

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

f10을 눌러서 저장한 후 <PROTECTED> setup을 종료합니다.

English

save by pressing f10 and exit the <PROTECTED> setup.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

눌러서 초점 맞추기

English

click to focus

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

d. f10을 눌러서 저장하고 <PROTECTED> setup을 종료합니다.

English

d. save by pressing f10 and exit the <PROTECTED> setup.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

"<PROTECTED>"을 눌러서 저장한 후 <PROTECTED> 설정 프로그램을 나갑니다.

English

press "<PROTECTED>" to save & exit <PROTECTED> setup program

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

<PROTECTED> 키를 눌러서 구성을 저장합니다.

English

press <PROTECTED> to save the configuration

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

메뉴 단추를 두 번 눌러서 창 닫기

English

close windows by double clicking the menu button

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

'y'를 눌러서 확인합니다.

English

enter 'y' to confirm

Last Update: 2007-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

여기에서 테마를 눌러서 icewm 테마를 지정하십시오.

English

make your icewm selection by clicking on a theme here.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

부팅 도중 f2를 눌러서 <PROTECTED> setup에 들어갑니다.

English

press f2 during boot to enter <PROTECTED> setup. 

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

rm 탭에 맞물릴 때까지 나머지 면을 눌러서 클립 설치를 마칩니다.

English

finish the clip install by pressing on the remaining side until it engages with the rm tab.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

1.  부팅 중에 f2를 눌러서 <PROTECTED> 설정으로 들어갑니다.

English

1.  during boot, enter the <PROTECTED> setup by pressing f2.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

2. 시작 화면에서 아무 키나 눌러서 계속 진행합니다.

English

2. on the welcome screen, press any key to continue.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

a. 부팅 도중 f2를 눌러서 <PROTECTED> setup에 들어갑니다.

English

a. press f2 during boot to enter <PROTECTED> setup.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

“y”를 눌러서 필요한 파일을 임시 디렉토리에 추출합니다.

English

press “y” to extract necessary files to the temporary directory.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

진행 중 실패하면 다시 시도 를 눌러서 버그 보고서를 다시 보내 보십시오. @ info/ rich

English

if the process fails, you can click retry to try sending the bug report again. if the report cannot be sent because the bug tracking database has a problem, you can save it to a file to manually report later.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

ctrl+s 키를 눌러서 출력이 중단되었습니다. ctrl+q 키를 눌러서 다시 시작하십시오.

English

output has been suspended by pressing ctrl+s. press ctrl+q to resume.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

로드 플레이트(a)를 아래로 눌러서 소켓 레버(b)를 끼웁니다.

English

pressing down on the load plate (a) close and engage the socket lever (b).

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

1. 부트 도중 [f2]를 눌러서 <PROTECTED> setup으로 들어갑니다. 

English

1. enter <PROTECTED> setup by pressing [f2] during boot. 

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

English

chapter

Last Update: 2017-01-05
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,953,402,629 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK