Results for nan michin deus i dangsin i geuliwoyo translation from Korean to English

Korean

Translate

nan michin deus i dangsin i geuliwoyo

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

English

Info

Korean

nan dangsin i geuliwoyo

English

nan dangsin-i geuliwoyo

Last Update: 2019-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

nan dangsin-i geuliwoyo

English

Last Update: 2020-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

nan jeongmal dangsin i geuliwoyo

English

nan jeongmal dangsin i geuliwoyo

Last Update: 2020-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

난 당신이 그리워요 nan dangsin i geuliwoyo

English

saya rindu awak nan dangsin i geuliwoyo

Last Update: 2022-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

nado dangsin-i geuliwoyo

English

nado dangsin-geuliwoyo

Last Update: 2024-09-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

naneun dangsin i geuliwoyo

English

naneun dangsin i geuliwoyo

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

dangsin i geuliwoyo nae salang

English

dangsin i geuliwoyo nae salangg

Last Update: 2024-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

haengboghan dal ui nae salang hangsang josimhaseyo! dangsin i geuliwoyo

English

haengboghan dal ui nae salang hangsang josimhaseyo! dangsin i geuliwoyo

Last Update: 2021-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

nan dangsin-i naega deo isang ij-ji moshal salam-iiss-eo nohchil su issgi ttaemun-e dangsin-i geuliwoyo.

English

i miss you because i miss you you're someone i can't forget

Last Update: 2017-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,925,704,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK