From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
양 친 이 그 하 신 말 씀 을 깨 닫 지 못 하 더
mais ils ne comprirent pas ce qu`il leur disait.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
깨 닫 는 자 도 없 고 하 나 님 을 찾 는 자 도 없
nul n`est intelligent, nul ne cherche dieu; tous sont égarés, tous sont pervertis;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
롯 이 문 밖 의 무 리 에 게 로 나 가 서 뒤 로 문 을 닫
lot sortit vers eux à l`entrée de la maison, et ferma la porte derrière lui.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
에 훗 이 현 관 에 나 와 서 다 락 문 들 을 닫 아 잠 그 니
Éhud sortit par le portique, ferma sur lui les portes de la chambre haute, et tira le verrou.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
이 는 지 혜 와 훈 계 를 알 게 하 며 명 철 의 말 씀 을 깨 닫 게 하
pour connaître la sagesse et l`instruction, pour comprendre les paroles de l`intelligence;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
주 의 말 씀 을 열 므 로 우 둔 한 자 에 게 비 취 어 깨 닫 게 하 나 이
des orgueilleux me chargent de railleries; je ne m`écarte point de ta loi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
들 어 가 서 는 문 을 닫 으 니 두 사 람 뿐 이 라 엘 리 사 가 여 호 와 께 기 도 하
Élisée entra et ferma la porte sur eux deux, et il pria l`Éternel.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
주 의 손 이 나 를 만 들 고 세 우 셨 사 오 니 나 로 깨 닫 게 하 사 주 의 계 명 을 배 우 게 하 소
ils s`approchent, ceux qui poursuivent le crime, ils s`éloignent de la loi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
제 자 들 이 이 것 을 하 나 도 깨 닫 지 못 하 였 으 니 그 말 씀 이 감 취 었 으 므 로 저 희 가 그 이 르 신 바 를 알 지 못 하 였 더
mais ils ne comprirent rien à cela; c`était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
하 나 님 이 그 의 죄 악 을 쌓 아 두 셨 다 가 그 자 손 에 게 갚 으 신 다 하 거 니 와 그 몸 에 갚 으 셔 서 그 로 깨 닫 게 하 셔 야 할 것 이
est-ce pour les fils que dieu réserve le châtiment du père? mais c`est lui que dieu devrait punir, pour qu`il le sente;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
내 가 어 렸 을 때 에 는 말 하 는 것 이 어 린 아 이 와 같 고 깨 닫 는 것 이 어 린 아 이 와 같 고 생 각 하 는 것 이 어 린 아 이 와 같 다 가 장 성 한 사 람 이 되 어 서 는 어 린 아 이 의 일 을 버 렸 노
lorsque j`étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j`ai fait disparaître ce qui était de l`enfant.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
빌 립 이 달 려 가 서 ` 선 지 자 이 사 야 의 글 읽 는 것 을 듣 고 말 하 되 읽 는 것 을 깨 닫 느 뇨 ?
philippe accourut, et entendit l`Éthiopien qui lisait le prophète Ésaïe. il lui dit: comprends-tu ce que tu lis?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
너 희 가 알 지 못 하 였 느 냐 ? 너 희 가 듣 지 못 하 였 느 냐 ? 태 초 부 터 너 희 에 게 전 하 지 아 니 하 였 느 냐 땅 의 기 초 가 창 조 될 때 부 터 너 희 가 깨 닫 지 못 하 였 느
ne le savez-vous pas? ne l`avez-vous pas appris? ne vous l`a-t-on pas fait connaître dès le commencement? n`avez-vous jamais réfléchi à la fondation de la terre?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: