Results for 대략 translation from Korean to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

French

Info

Korean

대략

French

environ

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

키는 대략 1.8미터

French

approximativement 1 m 80 de haut.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

대략 20칸 정도, 망할!

French

au moins 20 wagons. merde!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

대략 114km로 측정되었습니다

French

70 miles à l'heure au pistolet radar.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

대략 시속 1,046킬로미터네.

French

a peu près 1050kmh.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

대략 6분 정도 교통 상황 고려하면

French

grosso modo, 6 minutes. selon le trafic.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

대략 10,000 평방 마일정도의 범위지

French

mais ça fait presque 26 000 kilomètres carrés.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

대략 오후 8시 55분 쯤에 말다툼이 있었습니다.

French

altercation verbale apparue à environ 20 h 55.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

대략 그래해야지.. 옳은게 하나만 있는게 아니란다.

French

tu sais, parfois il y a plusieurs choix possibles.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

- 대략... 내 전방 6미터 정도 계속 다가오고 있소

French

environ à 6 mètres de moi et elle approche.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

3차원 컴퓨터 촬영기법을 통해 대략 재현한 안면 구조입니다

French

c'est notre approximation créée par ordinateur de votre structure faciale originale reconstituée à partir des scans 3d qu'on vous a fait.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

대략 5장면 정도에 나오고 전부 같은 역할로 나온다니까 엄청나지!

French

tu vas jouer une police dans environ cinq scènes et c'est autour de ton personnage.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

대략 뭐 "선생님이 맞았어요 제가 경솔했네요 좀 나빴죠" 아니면 뭐

French

elle métabolise les anesthésiants trop vite, plus vite que vous et moi.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Korean

도그 헤드에게 전한다 범인은 대략 1m 62cm 뚱뚱한 체격에 검은테 안경을 썼고 회색 와이셔츠에 검은색 양복을 입었다

French

la cible mesure environ 1,62 m, pas très mince, des lunettes, costume noir, et chemise grise.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

이봐요, 110파운드의 여성분 수갑좀 벗겨주면 안될까요? (110lb=대략 50kg)

French

on peut retirer les menottes à cette femme de 50 kg ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

이제 대략 계산해보면 당신남편의 자산은 $10 밀리언 정도 되네요. (백억정도 ㅠ.ㅠ)

French

j'ai une estimation évaluée à 10 millions de dollars.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

opera에는 음성을 활성화하는 추가 파일이 필요합니다. 다운로드는 대략 10.5mb 입니다. 지금 음성 라이브러리를 다운로드하여 설치하시겠습니까?

French

opera requiert des fichiers supplémentaires pour activer la voix. le téléchargement fait approximativement 10,5mo. désirez vous les télécharger et les installer maintenant?

Last Update: 2012-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

당사는 귀하의 만료일로부터 대략 삽심(30)일 전에 귀하의 mobileme 이메일 계정으로 귀하의 계정이 갱신예정이라는 사실을 통지하고 갱신일자에 명시된 본건 서비스 비용이 귀하의 신용카드로 청구될 것이라는 사항을 확인시켜 드릴 것입니다.

French

environ trente (30) jours avant la date d'expiration, nous vous informons par courrier électronique à votre adresse mobileme que votre compte est sur le point d'être renouvelé et vous rappelons que les frais de service indiqués seront facturés sur votre carte de crédit à la date de renouvellement.

Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Korean

vorbis 형식의 음질은 초당 킬로비트 수로 측정되는 것이 아니라, - 1부터 10까지의 "음질 값" 으로 매겨집니다. 현재로는 값을 - 1로 설정하면 대략적으로 평균 45kbps의 음질과 동등하고, 5로 설정하면 약 160kbps, 10으로 설정하면 약 400kbps의 음질과 동등해집니다. cd 음질에 가장 근접하도록 인코딩하기 위해서는 보통 5를 설정하거나 무손실 스테레오 연결을 위해 6을 설정합니다. 3으로 설정하면 약 110kbps의 비트율로 만들어지며, 128kbps의 mp3 형식보다 파일 크기는 더 작아지고, 음의 충실도는 더 좋아집니다. 이 설명은 www. vorbis. com의 faq란에서 발췌되었습니다.

French

afin d'obtenir de meilleurs résultats, la qualité audio de la compression vorbis ne se mesure pas en kilo bits par seconde, mais sur une échelle de -1 à 10, appelée « & #160; qualité & #160; ». actuellement, la qualité -1 équivaut à une moyenne d'à peu près à 45 kbps, 5 à 160 kbps, et 10 à environ 400 kbps. la plupart des gens trouvent la qualité très proche de celle d'un cd audio à 5, ou, pour une couplage stéréo sans perte, à 6. la qualité par défaut est de 3, ce qui, à approximativement 110 kbps, donne un fichier plus petit que les mp3 compressés à 128 kbps, pour une qualité de son nettement supérieure. cette explication provient de la faq du site www. vorbis. com.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,953,449,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK